诗词《小弁》原文、译文、翻译和鉴赏点评
弁彼鸒斯,归飞提提。①民莫不谷,我独于罹。②
何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何!
踧踧周道,鞫为茂草。③我心忧伤,惄焉如捣。④
假寐永叹,维忧用老。⑤心之忧矣,疢如疾首。⑥
惟桑与梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。⑦
不属于毛,不离于里。天之生我,我辰安在?⑧
菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒。⑨有漼者渊,萑苇淠淠。⑩
譬彼舟流,不知所屈。(11)心之忧矣,不遑假寐。
鹿斯之奔,维足伎伎。(12)雉之朝雊,尚求其雌。(13)
譬彼坏木,疾用无枝。(14)心之忧矣,宁莫之知?
相彼投兔,尚或先之。(15)行有死人,尚或墐之。(16)
君子秉心,维其忍之?心之忧矣,涕既陨之。
君子信谗,如或酬之。(17)君子不惠,不舒究之。(18)
伐木掎矣,析薪杝矣。舍彼有罪,予之佗矣。(19)
莫高匪山,莫浚匪泉。(20)君子无易由言,耳属于垣。(21)
无逝我梁,无发我笱。(22)我躬不阅,遑恤我后!(23)
【注释】 ①弁彼鸒斯:弁,快乐的样子。鸒,乌鸦。斯,语词。 提提:群飞安详的样子。②谷:善。罹:忧思。③踧踧:平坦的样子。周道:大路。鞠:尽。④惄焉:难堪的样子。⑤假寐:不脱衣而睡。⑥疢如疾首:疢,疾病。疾首,头痛。⑦依:依靠,亲近。⑧属:相连。离:附着,附贴。里:代表骨肉心腹。辰:命运,运气。⑨菀:茂盛的样子。鸣蜩嘒嘒:蜩,蝉。嘒嘒,鸣声。⑩漼:很深 的样子。萑苇淠淠:萑苇,芦荻。淠淠,茂盛众多的样子。(11)屈:至。(12)伎伎:安舒的样子。(13)雉之朝雊:雉,野鸡。朝,早晨。雊,鸣叫。(14)坏木:枯萎的树。(15)投兔:投入网罗的兔子。先:开脱。(16)墐:埋葬。(17)酬:酌酒敬客。(18)舒究:平心静气地考察。 (19)掎:伐木时以绳拉树控制下倒的方向。杝:顺着木材的纹理劈柴。佗:担负,承受。(20)浚:深。(21)属:连通。此句即隔墙有耳之意。(22)梁:拦水的坝,鱼梁。笱:捕鱼器。(23)阅:容纳。遑:何。
【译文】 那快乐的乌鸦,安详地群飞而归。人们没有不活得好好 的,唯独我却处于患难之中。我有什么地方得罪于上天呢?我的过错是什么?心中的忧伤呵,如何是好! 平坦的大路,尽变成茂密的野草。我内心的忧伤,好像有棍棒在捣。难眠而长叹息,忧思催人衰老。内心的忧愁,仿佛患着严重的头疼病似的。见了桑梓,必加恭敬,因为它们是父母手植之物。人生在世,所尊敬者,不是父亲吗?所依靠者,不是母亲吗?有谁不连属于父母的发肤?有谁不连属于父母的骨肉?苍天呵,把我生下来,我的时运在哪里? 那茂盛的柳树上,蝉儿嘒嘒的叫着。那深渊的水中,芦苇密密地长着。我像那四处漂泊的小舟,不知道自己的归宿在何处。心中的忧伤呵,连眨一下眼的假寐都无暇顾及。觅群的鹿儿,两腿迅疾地奔跑着。野鸡早晨鸣叫,为的寻求它的雌配。我却像那些坏死的树木,枯萎了就没有枝叶。心里的忧伤呵,难道没有人可理解吗? 瞧那投网的兔子,或许还有人放走它。倒在路上的死人,或许还有人来埋葬他。君子的存心,难道就这样的残忍吗?心中的忧伤呵,不由得流下泪来。君子爱听谗言,就好像沉湎于烈酒一样。君子不关怀我,又不能平心静气地加以辨析。伐木者要斜牵树顶引绳控制方向,劈柴者要顺着木纹。放任那些有罪的人,却把罪名加在我的身上。不高的不是山,不深的不是泉。君子不可轻易发言,谨防隔墙有耳。不要去掉我拦鱼的鱼梁,不要拨开我捕鱼的笱器。如今我自身还不能见容,何暇忧虑到我以后。
【集评】 毛诗序: “小弁,刺幽王也。太子傅作焉。” (十三经注疏·毛诗正义卷十二)
毛传:“幽王娶申女,生太子宜咎。又悦褒姒,生子伯服,立以为后,而放宜咎。”(同上)
鲁说:“小弁,小雅之篇,伯奇之诗。伯奇仁人,而父虐之,故作小弁之诗。”(清王先谦诗三家义集疏卷十七引)
汉·班固:“谗邪交乱,贞良被害,自古而然。故伯奇放流,孟子宫刑,申生雉经,屈原赴湘,小弁之诗作,离骚之辞兴。”(汉书·冯奉世传赞)
明·钟惺:“古今说忧,尽此数语,非身历不知。只‘维忧用老’一句,何等深沉。”(评点诗经)
明·孙鑛:“说诗最苦切,真出于中心之恻怛,语语割肠裂肝,此所谓情来之调。”(孙月峰先生批评诗经)
清·朱鹤龄:“诗言‘踧踧周道,鞠为茂草’,是忧国家之将亡,非宜咎作,必无此语。”(诗经通义)
清·姚际恒:“哀怨出于中情,岂可代乎?”又:“此诗尤哀怨痛切之甚,异于他诗。”(诗经通论卷十)
清·方玉润:“沉痛迫切,如泣如诉,亦怨亦慕,与舜之号泣于旻天何异?千载下读之,犹不能不动人。”又:“或兴或比,或反或正,或忧伤于前,或惧祸于后,无非望父母鉴察其诚,而怨昊天之降罪无辜。此谓情文兼到之作……至其布局精巧,整中有散,正中寓奇,如握奇率;然离变幻,令人莫测。”(诗经原始卷十一)
【总案】 这是一首被父亲弃逐的儿子抒发忧愤哀怨的诗。全诗沉痛之情,从心中流出,语语割肠裂肝,催人泪下。它的作者已无法确指,当是某位诗人自写遭遇而成。因为,没有亲身经历的人是很难写出这种出自肺腑、情真意切的好诗来的。诗以弃逐途中的景物起兴,生机盎然、欣欣向荣的大自然,同诗人飘泊无依的不幸遭遇形成强烈的对照。“何辜于天,我罪伊何?”及“天之生我,我辰安在?”一系列设问和反问句式的交叉使用,令人似见呼天抢地、顿足捶胸之状。深层心理的剖析和表现,是本诗艺术上独到之处。全诗多侧面、多层次地刻画被弃逐人物的心绪和情感,展示了被迫害者细致、丰富的心理状态。
-
古诗词吟诵活动融入雅趣理念(参加诗歌吟诵活动及感受作文30个字)
本文主要为您介绍古诗词吟诵活动融入雅趣理念,内容包括为了让学生体会古诗词之美,接受文学熏陶,班级组织了“古诗词朗诵,增强民族凝聚力,学校决定开展“诵读经典,吟咏诗词”的活动搜,浓浓故乡情可以开展哪些活动古诗朗诵。今天有幸参加了古诗吟诵培训活动,其实对于我们来说“古诗词”这种文学体裁都很熟悉,有四言的,五言的,七言的,而且押韵,朗读的时候要有感情要
-
后集寄将何处去,故山迢递在匡庐。旧僧独有云皋在,三二年来不得书。别后道情添几许,老来筋力又何如。来生缘会应非远,彼此年过七十余。
-
一斛珠 【南唐】李煜 晚妆初过, 沉檀轻注些儿个。 向人微露丁香颗, 一曲清歌, 暂引樱桃破。 罗袖裛残殷色可, 杯深旋被香醪蚟涴。 绣床斜凭
-
人的一生,建立过许多信仰,这些信仰,是我们生活的信心与勇气。敦煌,在我眼中就是一种人间的美丽信仰。在于眼中,莫高窟有着一种舒展的美
-
大地的震颤溶入我的心律 ◆ 泰戈尔 下午我坐在码头最后一级石阶上,碧澄的河水漫过我的赤足,潺●逍去。 多年生活的残羹剩饭狼藉
-
国学名句“善待问者如撞钟,叩之以小则小鸣,叩之以大则大鸣”出处和解释
【名句】善待问者如撞钟,叩之以小则小鸣,叩之以大则大鸣 语出《礼记·学记》。善于回答问题的人,对待提出的问题,就像撞钟一样,撞得轻,钟声就小,撞得重,钟声就大。比喻善答问者随人所问事之大小而答之,事大
-
从前有一个古老的故事:“光荣的荆棘路: 一个叫做布鲁德的猎人得到了无上的光荣和尊严,但是他却长时期遇到极大的困难和冒着生命的危险。”我们大多数的人在小时已经听到过这个故事,可能后来还谈到过它,并且也想
-
【名句】匈奴未灭,无以家为 语出《史记·卫将军骠骑列传》。匈奴还没有消灭,用不着考虑建造房舍的事情。西汉名将霍去病领兵在外攻打匈奴,他听说汉武帝要为他修建房舍的消息后,说了上面两句话。两句话表现了霍去
-
《九天生神章经》全名《灵宝洞玄自然九天生神章经》,又名《三宝大有全书》。是道教灵宝派经书。《三洞奉道科诫仪范·灵宝中盟经目》著录。宋文明《通门论》已录此书,故出南梁之前。经云“三洞飞玄之气,三合成音,
-
鱼玄机江陵愁望有寄枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。忆君心似西江水,日夜东流无歇时。作者简介鱼玄机(844?—871年),长安人,出生于