《官本臭腐 财本粪土》原文|翻译|赏析
南朝·宋·刘义庆
人有问殷中军1:“何以将得位而梦棺器2,将得财而梦矢秽3?”殷曰:“官本是臭腐,所以将得而梦棺尸;财本是粪土,所以将得而梦秽污。”时人以为名通4。
1殷中军:即殷浩,东晋时人,官中军。2位:指官位。3矢:通“屎”。4名通:意为解释得透彻。
【析点】 做官与发财,大概是自古就有许多人心向往之而惟恐不得的,所以晋朝的这个“人”将得官而梦见不祥的“棺器”,将发财而梦见肮脏的“矢秽”就沉不住气了。怎么办? 要“圆梦”以测吉凶。他找到了殷中军。其实,官位与“棺器”、钱财与“矢秽”绝无干连。梦本是无稽的,“圆梦”则更为荒唐,但本篇中的殷中军以“圆梦”的方式,说出了几句振聋发聩的话,化虚无荒诞为现实,将官与“臭腐”相连,将财与“粪土”等同,揭露了封建社会的腐朽本质。方式可谓新颖,讽刺可谓辛辣,对汲汲以求官位、钱财的人,是一个绝妙的讽刺和警告。
不过,官总要有人做,财更是人人要发,谁也不能清高到不食人间烟火,只是做官不要做得“臭腐”,发财不要发得肮脏就是了。从这个角度看,可以说殷中军的话更为深刻,也可以说他那两个“本”字用得未免太偏激。
短文除末句“时人”评语外,通篇对话,而所问所答都用了排偶句,却毫无生硬堆砌之感,流畅自然又颇为警策。这就不能不归功于刘义庆的艺术加工了。
-
“两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。 【出处】唐李白《 山中与幽人对酌 》。 【意思】在山花盛开时,诗人与朋友对酌,一杯一杯又一杯。诗人酩酊大 醉,想要睡觉,告诉朋
-
词·秋瑾词《满江红》 肮脏尘寰,问几个男儿英哲? 算只有蛾眉队里,时闻杰出。良玉勋名襟上泪,云英事业心头血。醉摩挲长剑作龙吟,声悲咽。自由香,常思爇。家国恨,何时雪?劝吾侪今日,各宜努力。振龙须思安种
-
古文观止·苏轼·放鹤亭记① 熙宁十年秋,彭城
-
从前看见清朝几件重案的记载,“臣工”拟罪很严重,“圣上”常常减轻,便心里想:大约因为要博仁厚的美名,所以玩这些花样罢了。后来细想,殊不尽然。 暴君治下的臣民,大抵比暴君更暴;暴君的暴政,时常还不能餍足
-
袁枚:游庐山黄厓遇雨记 袁枚甲辰春,将游庐山。星子令丁君告余曰:“庐山之胜,黄厓为最。”余乃先观瀑于开先寺,毕,即往黄厓。厓仄而高
-
洞庭鱼可拾,不假更垂罾。闹若雨前蚁,多于秋后蝇。岂思鳞作簟,仍计腹为灯。浩荡天池路,翱翔欲化鹏。
-
《庄子·内篇·逍遥游》原文鉴赏 (解题)“逍遥
-
[双调]大德歌·春 关汉卿 子规啼,不如归,道是春归人未归。 几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。 一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。 关汉卿:元代杂剧作家。号已斋(一作一斋
-
要接受并欣赏一种艺术,需要相当长的一个过程,那就是需要逐渐地去适应,去熟悉,去习惯,去理解,这样,才能培养起对它的兴趣,引发起对它的爱好。接受并欣赏京戏,尤其需要这样一种过程。如果说任何艺术品都有它特
-
狂风吹古月,窃弄章华台。北落明星动光彩,南征猛将如云雷。手中电击倚天剑,直斩长鲸海水开。我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀。扬兵习战张虎旗,江中白浪如银屋。身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬,细柳开营揖天子,