您所在的位置:首页 > 国学文化 > 经典文摘

《容斋随笔·宣告错误》译文与赏析

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 《容斋随笔·宣告错误》译文与赏析

宣告错误

宣告错误

【原文】

士大夫告命[1],间有错误,如文官,则犹能自言,书铺亦不敢大有邀索[2]。独右列[3]为可怜,而军伍中出身者尤甚。予检详密院诸房日,有泾原副都军头乞换授,而所持宣内添注“副”字,为房吏所沮[4],都头者不能自明。两枢密以事见付,予视所添字与正文一体,以自两枢曰:“使诉者为奸,当妄增品级,不应肯以都头而自降为副,其为写宣房之失,无可疑也。”枢以为然,乃为改正。武翼郎李青当磨勘[5],尚左验其文书,其始为“大李青”,吏以为罔冒[6],青无词以答。周茂振权尚书,阅其告命十余通,其一告前云“大李青”,而告身误去“大”字,故后者相承,只云“李青”,即日放行迁秩,且给公据付之。两人者几困于吏手,幸而获直。用是以知枉郁不伸者多矣!

【注释】

[1]告命:即诰命。皇帝下达的文书,委任状。[2]邀索:要挟勒索。这里指为难。[3]右列:指武官。古代武官居于朝班之右。[4]沮:阻止。[5]磨勘:是古代政府通过勘察官员政绩,任命和使用官员的一种考核方式。[6]罔冒:冒充,假冒。

【译文】

士大夫的委任状,有时也会出现错误,如果是文官,还可以自己解释清楚,中书省也不会过于为难他,唯独武官可怜,特别是那些出身武官的人。我担任检详密院诸房时,有一位来自于泾原的副都军头请求调换官职,而所持委任状内添注一个“副”字,被管房的官吏拦住,都头又不能把这件事解释清楚。两位枢密将此状给我看,我看到所多“副”字和正文都是对应的,就对两枢密说:“如果要求授官的人作假,应该是想升官,应该不会愿意把都头而自降为‘副’,这是写委任状人的过错,没什么可怀疑的。”枢密认可了我的说法,于是改正过来。武翼郎李青应当升迁官职,尚书左丞检查看委任状,委任状上开始写着“大李青”,他认为李青是冒名顶替,李青无言以对。周茂振暂代尚书一职,看了十多遍委任状,委任状前面有“大李青”,而正文所有写“李青”的地方都误漏了“大”字,一直到最后都是这样。当日放行迁官,而且给了他一张凭据。这两人都差点都被困在房吏的手中,侥幸得到解决。由此可知,冤枉而未能申辩的不知有多少!

【评析】

基层办事人员玩忽职守,使人遭受损害却无处申告。作者在本篇中讲述的事迹,古往今来皆不鲜见。胥吏不是官员,大多数没有经过系统的儒家教育,而且在官僚系统中地位甚低。因此他们不像官员那样,有国家规定的必须遵守的“职业道德”。这一点是胥吏制度与现代公务员制度根本上的区别。王安石变法的时候,曾经主张即将出任公职的人都应当先担任胥吏的职务,让他们预先学习将来自己所要指导和监督的工作。同时提高胥吏的地位,以消弭或缩短他们被隔绝于文官制度之外所造成的差距,希望将他们纳入儒家伦理和社会规范的约束之下,并启发他们忠诚奉献的精神。这一观念比同时代的人超前了上百年。可是这次尝试随着其他新法一起被废止了,对胥吏的过失又回到了加重处罚的老路上。从本篇的两个故事中,也能看出宋朝武将地位之低。文官尚可“官官相护”,对直属的胥吏也能有所制约,而没什么文化,不熟悉朝廷制度的武将连自我辩解的能力都没有。只有平衡好文臣武将、官员胥吏的关系,使他们都能从自己的工作中获得自豪感,自觉培养职业道德,才是一个好的公务员体制应当达到的目的。

  • 上一篇: 晏子春秋
  • 下一篇: 资治通鉴
  • 猜你喜欢
    • 《咏蕙诗赏析》

      在古代的咏兰诗中,大多是赞美兰花的高洁品性的,然而该首咏兰诗与一般咏兰诗不同,它咏叙了兰花因托身非地而遭遇的不幸。   全诗可分为两个部分。从“蕙草生山北”至“独不蒙馀晖”为第一部分。写兰花所生长的环境。“蕙草生山北,托身失所依”是总写

    • 《类同相召,气同则合,声比则应.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

      交友类名言赏析《类同相召,气同则合,声比则应。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

    • 国学名句“主好要则百事详,主好详则百事荒”出处和解释

      【名句】主好要则百事详,主好详则百事荒 语出《荀子·王霸》。如果君主善于抓要领,那么各种事情都会被处理得细密完备;如果君主喜好样样都抓,那么什么事情都会荒废。要:指要领,纲要。详:细密;完备。荒:荒废

    • 泰戈尔《竹笛》原文

      竹 笛 ◆ 泰戈尔 竹笛的话语,永恒的话语——它是源于湿婆头发的恒河流水每天都流经大地的胸田;它宛如仙界之子,在和死者的灰烬戏

    • 杜甫《赠特进汝阳王二十韵》全诗赏析

      特进群公表,天人夙德升。霜蹄千里骏,风翮九霄鹏。服礼求毫发,推思忘寝兴。圣情常有眷,朝退若无凭。仙醴来浮蚁,奇毛或赐鹰。清关尘不杂,中使日相乘。晚节嬉游简,平居孝义称。自多亲棣萼,谁敢问山陵?学业醇儒

    • 《察今》 全文、注释、翻译和赏析

      《吕氏春秋》 上胡不法先王之法 (1) ?非不贤也,为其不可得而法 (2) 。先王之法,经乎上世而来者也 (3) ,人或益之,人或损之 (4) ,胡可得而法! 虽人弗损益,犹若不可得而法 (5) 。东

    • 古代兵法之《兵经百篇》原文和鉴赏

      [原文] 上卷智部 踞兵之先,唯机与势。能识测而后争乃善。可不精读兵言以造于巧乎?至于立谋设计,则始而生,继而变,再而累,自是为转为活,为疑为误,无非克敌之法,不得已,乃用拙。总之,预布叠筹,以底乎周

    • 《如梦令》李清照词翻译鉴赏:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒

      《如梦令》 [宋]李清照 昨夜雨疏风骤, 浓睡不消残酒。 试问卷帘人, 却道海棠依旧。 知否?知否? 应是绿肥红瘦。 【注释】 ⑴疏:指稀疏

    • 杜甫《题李尊师松树障子歌》全诗赏析

      老夫清晨梳白头,玄都道士来相访。握发呼儿延入户,手提新画青松障。障子松林静杳冥,凭轩忽若无丹青。阴崖却承霜雪干,偃盖反走虬龙形。老夫平生好奇古,对此兴与精灵聚。已知仙客意相亲,更觉良工心独苦。松下丈人

    • 《毛猿》

      《毛猿》外国文学作品简析 美国表现主义作家奥尼尔(1888—1953)的力作,以“关于古代和现代生活的8场喜剧”为副标题。幕启时,一条邮船的“前舱”呈现在观众面前;邮船离开纽约横渡大西洋已有一个多小时

    相关栏目:
  • 文化杂谈
  • 经典文摘
  • 优美散文
  • 辞赋名篇
  • 古文观止
  • 诗经鉴赏
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2