书琵琶背原文翻译及赏析
书琵琶背原文翻译及赏析
书琵琶背原文翻译及赏析1
原文:
侁自肩如削,难胜数缕绦。
天香留凤尾,余暖在檀槽。
译文
她肩细若削成,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。
身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的.格子里也还残留着她怀抱时的余温。
注释
琵琶:中国传统弹拨乐器。
侁(shēn):行貌。肩如削:语出三国魏曹植洛神赋:“肩若削成,腰如约素。”
胜:禁得起。绦:用丝编织的带子。
天香:芳香的美称。
凤尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如凤尾。
檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。
赏析:
这首诗是作者为悼念亡妻大周后娥皇而作的。大周后娥皇是一位善弹琵琶的女子。据全唐诗云:“周后通书史,善音律,尤工琵琶。元宗赏其艺,取所御琵琶,时谓之烧槽者赐焉。烧槽即蔡邕焦桐之义,或谓焰材而斫之,或谓因燕而存之。后临殂,以琵琶及常臂玉环亲遗后主。”马令南唐书载,娥皇病重时“以元宗所易琵琶及常臂玉环亲遗后主。又自为书请薄葬。越三日,沐浴正衣牧,自内含玉,殂于瑶光殿之西室。”从这些记载看,李煜对这个琵琶珍重异常,睹物思人,在琵琶背上写下了这首诗。
书琵琶背原文翻译及赏析2
原文:
书琵琶背
五代:李煜
侁自肩如削,难胜数缕绦。
天香留凤尾,余暖在檀槽。
译文:
侁自肩如削,难胜数缕绦。
她肩细若削成,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。
天香留凤尾,余暖在檀槽。
身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的格子里也还残留着她怀抱时的余温。
注释:
侁(shēn)自肩如削,难胜数缕绦(tāo)。
琵琶:中国传统弹拨乐器。侁:行貌。肩如削:语出三国魏曹植洛神赋:“肩若削成,腰如约素。”胜:禁得起。绦:用丝编织的带子。
天香留凤尾,余暖在檀(tán)槽(cáo)。
天香:芳香的美称。凤尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如凤尾。檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。
赏析:
这是作者为悼念亡妻昭惠皇后周娥皇而作的悼亡诗。此诗写出了作者见物思人,回忆起妻子生前弹琵琶的样子,表达了作者对亡妻的无限思念之情。全诗巧用想象、虚实结合等艺术手法,描写细腻,生动感人。
首琵琶是周后的'公公李璟赠给周后的,是李璟对儿媳超凡绝伦的弹奏艺术的奖赏,是周后生前的心爱之物。其次,它是周后临终前赠给丈夫李煜的绝别之物,是周后音容笑貌的化身,李煜对此珍重异常。
看见爱妻生前喜欢的琵琶,李煜自然就想到爱妻生前演奏琵琶的模样,她肩细如削,身上的丝带索索作响,让人沉醉。“侁自肩如削,难胜数缕绦。”这两句对妻子弹奏琵琶的描写十分细腻,犹如人在眼前,琵琶声声声入耳。
后两句诗尤其富有意味。“天香留凤尾”是实写,写诗人确确实实嗅到了琵琶上爱妻的余香;“余暖在檀槽”则是虚写,是诗人自己的想象。恍惚之间,李煜感到爱妻仿佛刚弹奏一曲,琵琶上还残留她的余温。檀槽上其实不可能有余温了,但李煜忽觉此情此景才刚刚发生,事实却是这水不可能重来。泪雾散去,出现在诗人眼前的只是这冰冷的琵琶,真情由此而出。
妻子死后,人去楼空,睹物思情,寻常的小物件也能勾起往日的绵绵情思。可以想象,他独自一人拿着琵琶,轻轻抚摸,那琵琶上似乎都还遗留着妻子的芬芳和温暖。李煜用非常丰富的细节来表达无尽的哀思,无一句谈及思念,而思念已在细节间展露无遗。
-
调高银字声还侧,物比柯亭韵校奇。寄与玉人天上去,桓将军见不教吹。
-
芳月尽离居,幽怀重起予。虽言春事晚,尚想物华初。迟日皦方照,高斋澹复虚。笋成林向密,花落树应疏。赠鲤情无间,求莺思有馀。暄妍不相待,含叹欲焉如。
-
我徂东山,慆慆不归。 我来自东,零雨其濛。 我东日归,我心西悲。 制彼裳衣,勿士行枚。 蜎蜎者蠋,烝在桑野。 敦彼独宿,亦在车下。 我徂东山,慆慆不归。 我来自东,零雨其濛。 果赢之实,亦施于宇。 伊
-
墙西明月水东亭,一曲霓裳按小伶。不敢邀君无别意,弦生管涩未堪听。
-
“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 杜甫的诗句
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
泪水不由自主地流淌,悲伤到极致;心中对别离的悔恨之情如同被惊扰的鸟儿一般痛苦。
上一句:感时花溅泪。
下一句:恨别鸟惊心。
【诗句】感时花溅泪,恨别鸟惊心。【出处】唐·杜甫《春望》。【译注1】感伤时事,看到花开时泪水 溅到花上;怨恨离别,听到鸟叫也使我 心惊不安。感时花溅泪:这两句有人认 为是拟人写法,即 -
[明]周立勋儒生好奇古,出口谈唐虞。倘生羲皇前,所谈意何如?古人既已死,古道存遗书。
-
何人树萱草,对此郡斋幽。本是忘忧物,今夕重生忧。丛疏露始滴,芳馀蝶尚留。还思杜陵圃,离披风雨秋。
-
《梅花·梅花》咏梅花诗鉴赏 韩偓梅花不肯傍春
-
本文主要为您介绍描写北方冬天的古诗词,内容包括形容北方冬天景色的诗句,描写北国冬天景色的诗句,描写北方地区冬天诗词。1. 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。岑参《白雪歌送武判官归京》释义:北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。2. 林表明霁色,
-
(一本作代书寄桃山居士张圣可)十日春寒不出门,不知江柳已摇村。稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。去年今日关山路,细雨梅花正断魂。 作品赏析原题:正月二十日往岐亭郡人潘古郭