两岸青山相送迎,谁知离别情:林逋《长相思》鉴赏
林逋
吴山青,
越山青。
两岸青山相送迎,
谁知离别情?
君泪盈,
妾泪盈。
罗带同心结未成,
江头潮已平。
【简析】
钱塘江北青翠的吴山,钱塘江南清秀的越山,成天价俯看着征帆归舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此际,一对有情人儿正依依江岸,难分难舍,那山却依旧招呼着行人归客,全不管他俩的离情别绪,真个是无情透了。钱塘江水似乎也是无情,这对有情人,同心结子还未打成、定情之期还未说妥,它却涨起大潮,催着行舟早发。可是,当他俩泪水盈眶之时,它也把潮头悄悄涨到与岸齐平;似乎只等着泪珠夺眶而出,它也要让潮水温向四野一般。
-
青山南,白石北,此地嵯峨人不识。
-
秋三月, 此谓容平, 天气以急, 地气以明, 早卧早起, 与鸡俱兴, 使志安宁, 以缓秋刑, 收敛神气, 使秋气平, 无外其志, 使肺气清, 此秋气之应, 养收之道也。逆之则伤肺, 冬为飧泄, 奉藏者
名言: 秋三月, 此谓容平, 天气以急, 地气以明, 早卧早起, 与鸡俱兴, 使志安宁, 以缓秋刑, 收敛神气, 使秋气平, 无外其志, 使肺气清, 此秋气之应, 养收之道也。逆之则伤肺, 冬为飧泄,
-
澜涛·沼泽是莲的秘境澜涛因患肌肉萎缩症,她从小就没有走过路,行动只能依靠哥哥的背抱。父母为她的未来担忧,一个女孩子,连走路都不能,
-
崔颢简介及崔颢的代表作品 崔颢简介 【生平简介】 崔颢(?-七五四),汴州(今河南开封市)人。开元十一年(七二三)进士,曾为太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。 崔颢以才名著称,好
-
天下无粹白之狐,而有粹白之裘,取之众白也 ① 。(《吕氏春秋·用众》) 【注释】 ①粹:纯粹。 【译文】 天下没有纯白的狐狸,却有纯白的狐毛大衣,是提取了众多狐狸的白毛
-
《诗经·王风》 名句:知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求? 【导读】 本篇选自《诗经·王风》,是流传在东周时京都(今河南洛
-
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。出自宋代苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书》黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
-
明从何处去,暗从何处来。但觉年年老,半是此中催。
-
唐诗《月夜忆舍弟》原文|鉴赏|赏析|意境解析 - 唐诗鉴赏大全
唐诗《月夜忆舍弟》的原文如下: 戍鼓断人行,边秋一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。 有弟皆分散,无家问死生。 寄书长不达,况乃未休兵。 尺书何处达?长亭乱雁飞。 此夜情人眠,愁思正纷纷。 牵牛织女渡,双双把酒边。 月明人尽望,不见有穷年。 该诗通过内心的回忆描绘了边地的秋天夜晚。戍鼓声断绝了行人的脚步声,只有一声孤雁的飞行声。露水从今夜开始变得白晰,明亮的月光使他想起了故乡。他的弟弟都离散了
-
“但见泪痕湿,不知心恨谁。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】但见泪痕湿,不知心恨谁。 【出处】唐李白《怨情》。 【译注】只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。 【全诗】 怨情 [唐] 李白, 美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。 但见泪痕湿,不知心恨谁。