《如梦令》李清照词翻译鉴赏:常记溪亭日暮,沉醉不知归路
常记溪亭日暮,
沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,
误入藕花深处。
争渡,争渡,
惊起一滩鸥鹭。
注释:
(1)常记:时常记起。“难忘”的意思。
(2)溪亭:临水的亭台。
(3)日暮:黄昏时候。
(4)沉醉:大醉。
(5)兴尽:尽了兴致。
(6)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。
(7)回舟:乘船而回。
(8)误入:不该入而入。
(9)藕花:荷花。
(10)争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思。争,使劲、抢着。
(11)惊:惊动。
(12)起:飞起来。
(13)一滩:满滩。
(14)鸥鹭:这里泛指水鸟。
译文
依旧记得经常出游溪亭,一玩就玩到日暮时分,
深深地沉醉,而忘记回去的路。
一直玩到兴尽,回舟返途,
却迷途进入藕花池的深处。
怎样才能划出去,船儿抢着渡,
惊起了一滩的鸥鹭。
-
【原题】:赵同叔开轩植竹以自娱乐诸公虽为赋诗而未尝有见之者某不日北归同叔亦为楚令尹矣诗以馈之
-
四弦不似琵琶声,乱写真珠细撼铃。指底商风悲飒飒,舌头胡语苦醒醒。如言都尉思京国,似诉明妃厌虏庭。迁客共君想劝谏,春肠易断不须听。
-
枉己者,未有能直人者也。 ————(《滕文公下》) 鉴 赏 这句话的意思是说,自己不正直,也就不能够要求别人正直。这是孟子教育弟子陈代的话。陈代希望孟子不要拘泥于小节,他认为即使是违背礼义去拜见诸侯,
-
作者: 张翼之 《五代会要》三十卷,王溥编撰。他在编
-
作者简介《列子》又名《冲虚经》,是道家重要的典籍。其丰富的自然观的内容,代表着我国
-
亦称《武英殿聚珍版书》或《武英殿聚珍版全书》。丛书。共收书一百三十八种,二千八百九十一卷。清乾隆三十八年(1773年)诏儒臣辑。 乾隆三十八年下诏广征天下遗书,开设“四库全书馆”编纂《四库全书》,在编
-
汉民谣 直如弦,死道边。 曲如钩,反封侯。 举秀才,不知书。举孝廉, 父别居。寒素清白浊如泥;高第良将怯如鸡。 这是东汉时代的两首民谣。这类作品把社会生活中的怪现象如实地反映出来,也使人觉得怪诞不经。
-
江心蟠石生桃竹,苍波喷浸尺度足。斩根削皮如紫玉,江妃水仙惜不得。梓潼使君开一束,满堂宾客皆叹息。怜我老病赠两茎,出入爪甲铿有声。老夫复欲东南征,乘涛鼓枻白帝城。路幽必为鬼神夺,拔剑或与蛟龙争。重为告曰
-
江度寒山阁,城高绝塞楼。翠屏宜晚对,白谷会深游。急急能鸣雁,轻轻不下鸥。彝陵春色起,渐拟放扁舟。
-
四年春 ① ,齐侯以诸侯之师侵蔡 ② ,蔡溃,遂伐楚 ③ 。楚子使与师言曰 ④ :“君处北海 ⑤ ,寡人处南海 ⑥ ,唯是风马牛不相及也 ⑦ 。不虞君之涉吾地也 ⑧ ,何故?”管仲对曰 ⑨ :“昔召康