“好而知其恶,恶而知其美”注释、译文和感悟
注释
①好(hào)而知其恶(è):喜欢一个人但是明白、了解他的坏处。②恶(wù)而知其美:讨厌、憎恨一个人而又了解他的好处。③鲜:少。
【译文】
喜欢一个人又能明白他的坏处,讨厌一个人又能明白他的好处的人,天下少有啊。
感悟
客观、公正,不以自己的主观好恶评人论事,那人就是一个正直的人。
-
中郎不眠仰看屋,得此古椽围尺竹。轮囷濩落非笛材,剖作袖琴徽轸足。流传几处到渊明,卧枕纶巾酒新漉。孤鸾别鹄谁复闻,鼻息齁齁自成曲。
-
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。 作品赏析【简析】:燕,指今河北北部的辽宁一带,当年是戍边之地;秦,今陕西一带,系征夫们的家乡。作品将少妇的心态刻画的逼真细腻。
-
柳宗元 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭; 由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山;由朝阳岩东南,水行至芜江,可取者三,莫若袁家渴: 皆永中幽丽奇处也。 楚越之间方言,谓水之反流者为“渴
-
《老子道德经·第七章 天长地久》翻译与解读
-
白发四老人,昂藏南山侧。偃卧松雪间,冥翳不可识。云窗拂青霭,石壁横翠色。龙虎方战争,于焉自休息。秦人失金镜,汉祖升紫极。阴虹浊太阳,前星遂沦匿。一行佐明圣,倏起生羽翼。功成身不居,舒卷在胸臆。窅冥合元
-
【注释】:定王台,在今湖南省长沙市东,相传为汉景帝之子定王刘发为望其母唐姬墓而建,故名。袁去华这首怀古词大约作于他任善化(县治在今长沙市内)县令期间。深秋时节,他登台览胜,怃然生感,作出了这首雄铄古今的爱国主义词章。“ 雄跨洞庭野,楚望古湘
-
猬惠书教,告所不逮。融与鸿豫州里比郡,知之最早。虽尝陈其功美,欲以厚于见私,信于为国,不求其履过掩恶,有罪望不坐也。前者黜退,欢欣受之。昔赵宣子朝登韩厥,夕被其戮,喜而求贺,况无彼人之功,而敢枉当官之
-
王诜字严卿,开封人,约与苏轼等同时。官做得很大,曾任左卫将军、驸马都尉。但在1079年(元丰二年),曾坐罪,责授昭化军节度行军司马,均州安置,移颍州安置,直到1086年(元祐元年),才复登州刺史、驸马都尉。从该词的“流落归来”、“更添得
-
《渡荆门送别》 【作者】:李白【年代】:唐 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 【赏析】:
-
《陈子昂·座右铭》原文注释与译文 事父尽孝敬