“大道既隐,天下为家”注释、译文和感悟
译文
孔子说:现在大道已经衰微,天下成了一家一姓的私产。人们只爱自己的亲人,只对自己的子女慈爱。买卖财货、出力劳作都是为了自己。君主和诸侯们把国家世代相传定为礼法,修建城郭沟池作为防护,制订礼义作为纲纪,来确定君臣之间的名分,加深父子之间的感情,融洽兄弟之间的情义,增进夫妻之间的关系,设立制度,划分田宅,推崇勇力和才智,把各种功利据为己有。于是,计谋出现了,战争兴起了。
感悟
自私的初衷也许是为了自己的利益和安好,然而往往事与愿违,得不偿失。辛苦劳作的人类因此不仅要应对自然界的风风雨雨,还要腾出手来解决由自己造成的各种剪不断、理还乱的是非和争端。
-
王维这首《九月九日忆山东兄弟》诗载于《全唐诗》卷一百二十八。下面是唐代文学研究会常务理事刘学锴先生对此诗的赏析。 王维是一位早熟的作家,少年时期就创作了不少优秀的诗篇。这首诗就是他十七岁时的作品。和他后来那些富于画意、构图设色非常讲究
-
《先秦散文·左传·吴楚柏举之战(定公四年、五年)》原文鉴赏
-
落日金 ① ,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓 ② ,吹梅笛怨 ③ ,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。 中州 ④ 盛日,闺门多暇,记得偏重三五 ⑤ 。铺翠冠儿
-
令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之
【注释】 选自明·张溥《五人墓碑记》。 首领:脑袋。 老:老死于。 户牖:房屋。户,门户。牖,窗。 隶使:像奴隶一样地驱使。 安能:怎么能。 屈:令人……折服。 扼腕:一只手扼住另一手的手腕,表示激动
-
《皇览》是三国魏文帝曹丕诏令编纂的我国第一部类书。《三国志·魏志·文帝纪》说:“初,帝好学,以著述为务,使诸儒撰集纪传,随类相从,凡千余篇,号曰《皇览》。”命名之意,据《史记·五帝本纪》的司马贞《索隐
-
【原题】:天庆道士何丹林作亭竹间方成予名之以秀野因留小诗
-
叹息鲁先师,生逢周室卑。有心律天道,无位救陵夷。历聘不能用,领徒空尔为。儒风正礼乐,旅象入蓍龟。西狩非其应,中都安足施。世衰由我贱,泣下为人悲。遗教光文德,兴王叶梦期。土田封后胤,冕服饰虚仪。钟鼓胶庠
-
星星们高挂空中, 千万年一动不动, 彼此在遥遥相望, 满怀着爱的伤痛。 它们说着一种语言, 美丽悦耳,含义无穷, 世界上的语言学家 谁也没法将它听懂。 可我学过这种语言, 并且牢记在了心中, 供我学习
-
·彩云易散琉璃脆 【出典】 唐·白居易《简简吟》:“苏家小女名简简,芙蓉花腮柳叶眼。……二月繁霜杀桃李,明年欲嫁今年死。……恐是天仙谪人世,只合人间十三岁。大都好物不坚牢,彩云易散琉璃脆。”(见《全唐
-
天禄阁门开,甘泉侍从回。图书皆帝籍,寮友尽仙才。骑省通中掖,龙楼隔上台。犹怜病宫相,诗寄洛阳来。