《诗经》之《鹿鸣》译文、翻译、鉴赏和赏析
呦呦鹿鸣,
食野之苹。
我有嘉宾,
鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,
承筐是将。
人之好我,
示我周行。
(鸣、苹、宾、笙,耕部。簧、将、 行,阳部。)
呦呦鹿鸣,
食野之蒿。
我有嘉宾,
德音孔昭。
视民不恌,(三家视作示。
君子是则是效。鲁恌作偷。
我有旨酒,韩作佻。)
嘉宾式燕以敖。
(蒿、昭、恌、效、敖,宵部。)
呦呦鹿鸣,
食野之芩。
我有嘉宾,
鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,
和乐且湛。
我有旨酒,
以燕乐嘉宾之心。
(芩、琴、湛、心,侵部。)
〔译文〕
野鹿呦呦地鸣叫,正在野地里吃着青苹。我招待这些美好的客 人,弹起瑟吹起笙。吹起笙,鼓动 着簧,表示对宾客的欢迎;捧出筐,拿出币帛,作为送给客人的礼品。 诸位贵宾如果肯关照我,请指教我 治国的大道理。
野鹿呦呦地鸣叫,正在野地里吃着青蒿。我招待这些美好的客 人,都具备着正直高尚的德行。你 们在广大人民面前显示出正派严 肃,以正人君子为学习的模范和榜 样。我为客人们准备了美酒,请大 家尽兴地喝,尽情地乐。
野鹿呦呦地鸣叫,正在野地里吃着芩草。我招待这些美好的客 人,弹起瑟奏起琴。弹瑟奏琴是表 示欢迎,让我们宾主一起,和谐欢 乐,尽情尽兴。我为客人们准备好 了美酒,希望客人喝好吃好,同醉 同乐,高高兴兴。
〔评介〕
鹿鸣是诗经中保存的最 早的一篇祝酒辞,也是一首祝酒 歌。它是周王用以宴请群臣宾客 的,通篇以周王的口吻抒写。毛 序说:“鹿鸣,宴群臣嘉宾也。既饮食之,又实币帛筐篚,以将其 厚意,然后忠臣嘉宾得尽其心矣。” 此说是符合诗意的。齐、韩二家与此同,后世说诗多宗之,今 人亦无异议。只有鲁诗说此诗 是一首刺诗 (见王先谦诗三家义 集疏)。对此,今人陈子展先生说: “诗序说的要使群臣尽心,毛 传说的要使嘉宾竭力,想是作诗 的本谊。就是说,鹿鸣一诗当作 于盛周。大约到了衰周,守成之主, 不知创业的艰难,也不知宾礼群臣 的重要,就有大臣或乐官用这首诗 来陈古,以刺今罢,所以鹿鸣就 被认为是刺诗了。”(雅颂选译) 陈说应该是合理的。
全诗三章,章八句。三章开头, 均以: “呦呦鹿鸣,食野之苹 (蒿、 芩)”起兴。实际上是兴中有比。 毛传说: “鹿得苹,呦呦然鸣而 相呼,恳诚发乎中。以兴嘉乐宾客, 当有恳诚相招呼以成礼也。”这里 的比兴之义,就是表示周王,也就 是主人招待群臣嘉宾是情发乎中, 也就是表示其诚恳和热情。此诗三 章,虽然也采用了 诗经常用的 回环复沓、重章迭唱的形式,但是整个来看,则是变化多于重复,尽 管在开头起兴与后面的某些句式 上如“我有嘉宾”“我有旨酒”(后 者只出现于两章)存在重复,但大 部分则从内容到形式都有变化。第 一章先写音乐和币帛: 鼓瑟吹笙,赏赐丰厚,是通过音乐和物质的形 式来表现主人即周王的热情招待, 并在宴会一开始即造成了一种极 其和乐的、热烈的气氛。后写主人 对嘉宾的要求和希望,“示我周 行”,即以治国的大道来指教我。第 二章先写主人以对嘉宾的赞颂提 出道德品行方面的要求,“视民不 恌,君子是则是效”,即对下民表现 要正派严肃,要以有道德修养的君子为榜样。后提出要在宴饮过程中 “式燕以敖”,即吃饱喝足,娱乐尽 兴,不要受任何拘束。第三章先写 音乐,“鼓瑟鼓琴,和乐且湛”既是 对第一章“鼓瑟吹笙”的照应,而 “和乐且湛”,又是程度上的加深。 是由前面的热烈欢迎到宾主感情 的高度融和。后写 “燕乐嘉宾之 心”,是第二章后一层意思的继续, 以吃饱喝足,娱乐尽兴来收束全 篇。全诗第一章是从主人的角度出 发,重在写主人的招待热情、态度 诚恳; 第二章从宾客的角度出发, 既是赞扬他们,又提出了对他们的严格要求。第三章宾主合写,重在 表现主客情感的融为一体。章与章 之间,既用鹿鸣起兴和重复一些有 关句子形式紧密相连,取得回环往复的效果,又能各有不同侧重,有 发展,有进程,有起有收,有前呼 后应,形成一个完整而有机的结构 整体。应该看到,本诗在结构上的 构思和安排上是完美而巧妙的。
-
古文观止·宋金元文·周密·观潮 浙江之潮,天
-
再论民族固有道德 邹韬奋以前说过了“忠”,现在再说“孝”。中山先生提倡忠孝,自然并不是指愚忠愚孝,而是指广义
-
长门怨①金屋承恩事已非,玉颜憔悴度春晖。无因得似宫前柳,时有长条拂御衣。①长门怨,见刘基《长门怨》。【说明】王昌龄《长信秋词》云
-
洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。 作品赏析这是杜甫上元元年(760)在成都写的一首七言律诗。作品抒发了
-
客从昆仑来,遗我双玉璞。云是古之得道者西王母食之馀,食之可以凌太虚。受之颇谓绝今昔,求识江淮人犹乎比石。如今虽在卞和手,□□正憔悴,了了知之亦何益。恭闻士有调相如,始从镐京还,复欲镐京去。能上秦王殿,
-
《永王东巡歌十一首》(其十一) 【作者】:李白【年代】:唐 试借君王玉马鞭,指挥戎虏坐琼筵。 南风一扫胡尘静,西入长安到日边。 【赏析】: 李白到永王幕府以后,踌躇满
-
古文观止·战国策·庄辛论幸臣 臣闻鄙语曰①:
-
柳宗元 李赤,江湖浪人也。尝曰:“吾善为歌诗,诗类李白。”故自号曰李赤。游宣州,州人馆之。其友与俱游者有姻焉,问累日,乃从之馆。赤方与妇人言,其友戏之。赤曰:“是媒我也,吾将娶乎是。”友大骇,曰:“足
-
《不知人之短,不知人之长,不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人》
不知人之短,不知人之长,不知人长中之短,不知人短中之长,则不可以用人,不可以教人 用人者,取人之长,辟人之短,教人者,成人之长,去人之短也 惟尽知己之所短而后能去人之短,惟不恃己之所长而后能收人之长,不然,但取己所明而已,但取己所近而已
-
[宋]苏泂松树何知过百年,树根流水亦清涟。莫嫌寂寞无人到,多有人来正不然。苏泂这首诗