寓言《汉人煮箦》意译和解说
——笑林
【注释】
①汉:指汉中,古汉中郡地。②吴:一般指江苏一带,古代吴郡地。③笋:竹笋,竹类的嫩芽,嫩茎。④箦(ze):席子,这里指竹制的床席。⑤辘:车的轨道。因与“诡道”谐音,故称狡诈为辘。
【意译】
一个汉中人来到吴郡地方。吴人设宴招待,席上摆着竹笋。他问是什么东西,人家随口回答说:“是竹。”后来,他回到汉中,便把家中床上的竹席煮了,准备全家尝鲜,但煮了很久却始终煮不熟。他气恼地对妻子说:“吴人太狡诈了,竟然这样欺骗我。”
【解说】
竹笋是竹,但不是长成的竹;白马是马,但马并不都是白的。因此,吴人不把问题解释清楚就有些对人不负责,而又偏偏碰上了不能区分概念的汉中人,他对吴人的回答不作仔细推敲,凭着一知半解,回家就把床席煮了当菜吃,即使咬碎了牙齿,也只怨他自己。假如吴人认真细致地向汉中人解释竹笋是何物,说不定汉中人会在吴地买上几斤竹笋,带回去让家人尝鲜,假如汉中人对吴人的回答作一番思考,也就不会做出煮床席的蠢事,这些假如都成立,世界上也就不会出现那么多的愚人蠢事,但这只能成为人们的良好愿望。因为对于有些人来说,他们降生到这个世界,不过是作一次漫无目的的人生旅行,像“认真”、“思考”这些字眼,即使睁大了眼睛也是看不到的,他们活得糊涂,也活得轻松,而在这轻松糊涂之中,却为世界制造了不少笑料。
【相关名言】
认识真理的主要障碍不是谬误,而是似是而非的真理。
——俄国 列·托尔斯泰
-
神秘莫测的大海,使渔民产生一种恐怖感,因此,他们的忌讳(规矩)也就多。仅举八大忌为例: 1.不准称老板:北方陆地,老板是尊称。但渔村的船主不准伙计们称他老板。因为老板的谐音为“捞板”,只有船在海上被风
-
题邸间壁 荼縻香梦怯春寒, 翠掩重门燕子闲。 敲断玉钗红烛冷, 计程应说到常山。 【作者简介】 郑会,南宋人,字有极,
-
蘧瑗知非我所师,流年已似手中蓍。正平独肯従文举,中散何曾靳孝尼。卖剑买牛真欲老,得钱沽酒更无疑。鸡豚异日为同社,应有千篇唱和诗。
-
送孟东野序送孟东野序 【原文】 大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激[237]之;其趋也,或
-
“吃白相饭”要将上海的所谓“白相”,改作普通话,只好是“玩耍”;至于“吃白相饭”,那恐怕还是用文言译作“不务正业,游荡为生”,对于
-
《张子正蒙注》是明末清初思想家王夫之的主要哲学著作之一。他通过为北宋张载《正蒙》一书作注解的形式,继承和发展了张载的朴素辩证唯物主义思想和佛老唯心主义的批判精神。
-
韵书。五卷。唐孙愐撰。约成书于唐开元二十年(732年)之后。 孙愐,开元年间曾作过朝议郎行陈州司法,其余不详。《唐韵》是《切韵》的一个增修本。宋代范镇《东斋纪事》说:“自孙愐集《唐韵》,诸书遂废。”徐
-
【注释】:司马相如,蜀郡成都人,字长卿,是西汉大辞赋家。他与卓文君私奔的故事,长期以来脍炙人口,传为佳话。据《史记·司马相如列传》记载:他人京师、梁国宦游归蜀,应好友临邛(今四川邛崃)令王吉之邀,前往作客。当地头号富翁卓王孙之女卓文君才貌双
-
时序刚刚过了秋分,就觉得突然增加了一些凉意。早晨到海边去散步,仿佛觉得那蔚蓝的大海,比前更加蓝了一些;天,也比前更加高远了一些。回头向古陌岭上望去,哦,秋色更浓了。 多么可爱的秋色啊! 我真不明白,为
-
但见岩前砧,谁闻月下杵。金文与铁色,璨璨知千古。试问捣衣仙,何如补天女。