您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

古代诗歌之屈原《离骚(片断二)》全译、翻译和译文

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 古代诗歌之屈原《离骚(片断二)》全译、翻译和译文

屈原离骚(片断二)

跪敷衽以陈辞兮1,耿吾既得此中正2

驷玉虬以乘鹥兮3,溘埃风余上征4

朝发轫于苍梧兮5, 夕余至乎悬圃。

欲少留此灵琐兮6, 日忽忽其将暮。

吾令羲和弭节兮7, 望崦嵫而勿迫8

路曼曼其修远兮9,吾将上下而求索10

饮余马于咸池兮11,总余辔乎扶桑12

折若木以拂日兮13,聊逍遥以相羊14

前望舒使先驱兮15,后飞廉使奔属16

鸾皇为余先戒兮17,雷师告余以未具18

吾令凤鸟飞腾兮, 继之以日夜。

飘风屯其相离兮19,帅云霓而来御20

纷总总其离合兮21,斑陆离其上下22

吾令帝阍开关兮23,倚阊阖而望予24

时暧暧其将罢兮25,结幽兰而延伫26

世溷浊而不分兮27,好蔽美而嫉妒28

【注释】

1.跪敷衽:跪在地上,把衣服的前襟铺开。

2.耿:心里亮堂。得此中正:已得到最正确的做人之道。

3.驷:用四匹马驾车。虬(音qiu),无角的龙。以:同与。乘:四的数目,也是驷的意思。鹥(音yi):凤凰一类的鸟。

4.溘:掩。溘埃风:乘着有尘埃的大风。上征:向天上飞行。

5.轫:支撑车轮的木头。发轫:车将行时,必先撤轫,因此引申为“动身”、“启程”意思。

6.琐,门上雕刻的花纹,这里是门的代称。灵琐,指神人所居的宫门,与上文“悬圃”可能同指一地而变其名称。琐:或以为就是“薮”字。

7.羲和:相传是驾太阳车的神。弭:按,抑。节:行车的节度。弭节:按节徐行。

8.崦嵫(音yan zi):神话中的山名,相传是日落的地方。迫:迫近。

9.曼曼:同漫漫,形容路远。

10.上下求索:指寻求理想中的人。

11.饮余马:给我的马饮水。饮,读去声。咸池:神话中的水名,相传是太阳洗浴的地方。

12.总:系。扶桑:神话中的树名,相传太阳就从这里升起。

13.若木:神话中的树名,相传太阳就落到它的下面。

14.聊:姑且,暂且。逍遥和相羊:都是徘徊逗留的意思。相羊,同徜徉。

15.望舒:相传是驾月车的神。先驱:在前面开路。

16.飞廉:风神的名字。属(音zhu),跟随的意思。奔属:紧随在后面奔跑。

17.皇:同凰。鸾、皇,都是凰一类的鸟。先戒:在前面作警卫。

18.雷师:雷神,名叫丰隆。未具:指旅行用具还未备齐。

19.飘风:方向无定的风,即旋风。屯:聚集。离:同丽,附著。

20.帅:同率,率领。御:迎接。

21.总总:簇聚在一起,指云霓之多。离合:指云霓在飘风中聚散不定。

22.斑:五光十色。陆离:参差错杂,这里指云霓的色彩变化多端。上下:指云霓忽高忽低。

23.阍(音hun):看门的人。帝阍:给天帝守门。

24.望予:望着我,表示袖手不管的意思。

25.时:指日光。暧暧:逐渐昏暗。罢:尽。将罢:一天将要过完。26.结幽兰而延伫:是说手结幽兰,在天门外徘徊逗留。

27.溷:同浑。不分:指美恶不分。

28.蔽:妨碍。

今译



跪在地上,我把衣襟敞开来条陈,

真理的阳光射入了我的心中。

让四匹无角的龙驾车,

让凤凰拉着我的坐乘。

四周顿时卷起了大风,

在风的尘埃里,我的车驾启程。

早晨出发于故国的苍梧,

傍晚时抵达昆仑悬圃。

我想在此处稍作逗留,

忽然发现,时候已近日暮。

我命令太阳的御者羲和,

控制住太阳车行的速度,

远远地望见崦嵫山,

不要迫近那日落之处。

路漫漫呵!是多么的漫长,

我要上天入地去追求我的理想。

在太阳洗浴的咸池饮饮我的神马,

然后,将马儿系在那神树扶桑。

折一枝若木的枝条来拂拭太阳,

姑且在此徘徊徜徉。

让月神望舒在前面开路,

让风神飞廉在后面奔走,

前面警戒的是鸾鸟凤凰。

雷师丰隆向我汇报:

旅行的用具尚未准备周详。

我还是命令先行部队启航,

不分日夜地在天空飞翔。

猛烈的旋风翻转着结聚着,

率领着云霞虹霓来迎接我。

云霞在飘风中时聚时散,

虹霓的色彩参差杂错,五光十色。

我命令天帝的守门人打开大门,

他却倚着门儿,懒洋洋地看着我。

此时,天渐渐地黑暗,一天就要过完,

我徘徊在天帝门前,手持着幽兰。

唉!天上的世界也是如此美恶不分,

都嫉妒美好,而将其遮掩。



猜你喜欢
  • 苏轼《南华老师示四韵,事忙,姑以一偈答之》全诗鉴赏

    恶业相缠五十年,常行八棒十三禅。却著衲衣归玉局,自疑身是五通仙。

  • 白居易《庾楼晓望》

    白居易《庾楼晓望》唐山水诗鉴赏 白居易 独凭朱槛立晨空,山色初明水色新。 竹雾晓笼衔岭月,苹风暖送过江春。 子城阴处犹残雪 ① ,衙鼓声前未有尘。 三百年来庾楼上,曾经多少望乡人。 庾楼在今江西九江市

  • 李商隐《流莺》全诗赏析

    流莺漂荡复参差,渡陌临流不自持。巧啭岂能无本意,良辰未必有佳期。风朝露夜阴晴里,万户千门开闭时。曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。

  • 李商隐《楚吟》全诗赏析

    山上离宫宫上楼,楼前宫畔暮江流。楚天长短黄昏雨,宋玉无愁亦自愁。

  • 苏轼《和周正孺坠马伤手》全诗鉴赏

    平生学道已神完,岂复儿童私自怜。醉坠何曾伤内守,色忧当为念先传。书空渐觉新诗健,把蟹行看乐事全。卖却老骢为酒直,大呼乡友作新年。

  • 张海梅《守候虚拟(组诗)》

    如果抹去一部分怨恨你可以视为我的亲人如果彼此心有灵犀黑夜便沦为白昼宇宙浩渺不知哪片云彩会突然降雨给愈加干裂的土地以滋润与萌发远眺与

  • 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

    根据可可诗词网的一句名言“知之者不如好之者,好之者不如乐之者”,我们可以得出一个重要的观点:拥有知识并不如能全心投入其中,而全心投入又不如从中获得快乐。知识只是一种工具,只有将其运用并投入其中才能切实体会其价值。然而,仅仅满足于投入并不足够,真正的价值在于从中体验到快乐。所以,对于任何追求知识的人来说,最终目标应当是从中获得快乐和满足感。

  • 苏轼《次韵孙莘老见赠时莘老移庐州因以别之》全诗鉴赏

    炉锤一手赋形殊,造物无心敢忘渠。我本疏顽固当尔,子犹沦落况其余。龚黄侧畔难言政,罗赵前头且眩书。(莘老见称政事与书,而莘老书至不工。)惟有阳关一杯酒,殷勤重唱赠离居。

  • 由是益尊师力学,遂深造焉。|什么意思|大意|注释|出处|译文

    《由是益尊师力学,遂深造焉。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。

  • 古代名句“绳锯木断,水滴石穿”注释与译文

    【名句】绳锯木断,水滴石穿 [注释与译文]张乖崖当县令时,部下一官吏从金库偷了一枚钱,被张杖责。官吏不服,申辩说:“一钱何足道,乃杖我耶?尔能杖我,不能斩我也”。于是张提笔写了“一日一钱,千日千钱,绳

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2