《题秋江独钓图》原文、注释、译文、赏析
题秋江独钓图
一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。
一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。
简析这首题画诗是诗人早年应朋友邀请为秋江独钓图所题。该诗前两句用白描手法,客观再现了画中渔翁一件蓑衣、一顶斗笠、一叶轻舟垂钓的外在形态。后两句则发挥想象,活灵活现地刻画了渔翁一面歌唱,一面饮酒的潇洒神情。九个“一”的连用,突出了秋江独钓潇洒中蕴含的孤寂,是潇洒自由的生活情趣还是抒发百无聊赖的心情?足以任人遐想。
-
碧涧苍松五粒稀,侵云采去露沾衣。夜启群仙合灵药,朝思俗侣寄将归。道场斋戒今初服,人事荤膻已觉非。一望岚峰拜还使,腰间铜印与心违。
-
行寻春水坐看山,早出中书晚未还。为报野僧岩客道,偷闲气味胜长闲。
-
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章 ① 。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间 ② 。白露横江,水光接天。纵一苇 ③ 之所如,凌万顷之茫
-
宋,朱寿昌,七岁,生母刘氏为嫡母所妒,复出嫁。母子不相见者五十年。神宗朝,弃官入秦,与家人诀,谓:不寻见母,誓不复还。后,行次同州得之。时母年已七十有余。有诗为颂。 ① 诗曰:七岁离生母,参商五十年。
-
陪臣陆机言〔2〕:今月九日,魏郡太守遣兼丞张含〔3〕,赍板诏书印绶〔4〕,假臣为平原
-
绝对欲望,绝对奇异:日本帝国主义的生生死死(1895—1945)
【5463】绝对欲望,绝对奇异:日本帝国主义的生生死死(1895—1945)(〔美〕马克弟著,朱新伟译,中央编译出版社,24 7万字,2017年2月第1
-
【生卒】:1901—1968【介绍】: 意大利著名诗人、翻译家、意大利隐逸派*诗歌的重要作家,1959年诺贝尔文学奖获得者。 夸西莫多生于西西
-
古诗词中的移情手法(两句运用了‘移情’修辞手法的古诗词名句)
本文主要为您介绍古诗词中的移情手法,内容包括两句运用了‘移情’修辞手法的古诗词名句,移情法的诗句,推荐两句运用了“移情”修辞手法的古诗词名句。古典诗词时,一些自然界无生命、无情无意的事物,在诗人的笔下赋予了生命,变得有情、有意、有趣、有性格,能微笑、能哭泣、会说话、会行动。
-
遥远的时光里,女孩家的闺房大多是高高地矗立在阁楼上的,而阁楼又是严严实实地掩映在街道或院落的深处的。闺房一般都是小小的,小小的闺房
-
深秋的凌晨,天气已经转凉,离天亮还有一个多小时,大街上冷冷清清的,昏黄的路灯把王婆婆孤单的身影拉得又细又长,她沿街仔细翻找着每一个