《言志》原文|翻译|赏析
春秋·论语2
颜渊、季路侍3。子曰4:“盍各言尔志5?”子路曰:“愿车马、衣轻裘6,与朋友共,敝之而无憾7。”颜渊曰:“愿无伐善8,无施劳9。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之10,朋友信之11,少者怀之12。”
1 本文是论语中公冶长篇的“颜渊”章,标题系编选者所加。2论语:记录孔子及门人言行的语录体散文集。3 颜渊、季路:孔子的两个弟子,季路即子路。侍:古代后辈陪从在尊长者之旁叫侍。4 子:孔子。5盍(he):何不。尔:你。6车马:指所乘的车、所骑的马。衣(yi):穿。轻裘:轻暖的皮衣。7 敝:损坏。憾:怨恨。8 无:不。伐:夸耀。9 施:表白。劳:功劳。10 安之:使他们安逸。11信之:信任他们。12:怀之:保护他们。
【析点】 “言为心声”。本篇虽只写孔子师徒三人的简短对话,却由此窥见了他们不同的心志以至神貌。孔子的对答,表现了他行仁政,爱人的政治理想和循循善诱,有问必答的师风。子路率先回答又进而询问,表现了他率直爽快的性格和豁达大方的气质。颜渊那简短慎重的一答,则给人留下谨慎、谦虚的印象。通过对话内容和交谈层次揭示人物思想性格的写作方法,在这篇仅有六十二个字的散文中,得到了很好的运用。短文中孔子及其弟子所言的“志”,并非远大的理想和志向,实际只是他们各自为人处世的准则。这些准则在两千年后的今天,仍不失其启发意义。
-
【名句】酒力渐消风力软,飕飕,破帽多情却恋头。 破帽多情却恋头: 《晋书》: “孟嘉为桓温参军,九月九日,(桓) 温游龙山,僚佐毕集,有风至,吹嘉帽堕落,嘉不知觉,温命孙盛作文嘲嘉。” 苏轼本其事,反
-
烈士击玉壶,壮心惜暮年。 三杯拂剑舞秋月,忽然高咏涕泗涟。 凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵。 榆扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤。 朝天数换飞龙马,敕赐瑚珊白玉鞭。 世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。 西施
-
霜林日夜西风急,老送君归百忧集。清歌窈眇入行云,云为不行天为泣。红叶黄花秋正乱,白鱼紫蟹君须忆。凭君说向髯将军,衰鬓相逢应不识。珥笔西归近紫宸,太平典册不缘麟。付君此事宁论晋,载我当时旧过秦。门外想无
-
沁园春·贺张静峰总督两广 山入五羊,江通八桂(2),仗钹临戎(3)。正贡篚新来,交蛮面革(4);楼船纔返,黎寇功成(5)。栢府丰裁,辕门
-
【注释】:
-
平明送葬上都门,绋翣交横逐去魂。归来冷笑悲身事,唤妇呼儿索酒盆。
-
习近平新时代中国特色社会主义思想干部教育培训教材•生态文明建设卷
【3608】习近平新时代中国特色社会主义思想干部教育培训教材•生态文明建设卷(马建堂总主编,张孝德主编,国家行政学院出版社,12 4万字,
-
某启:某闻玄螭掩耀,光销赤堇之芒〔2〕;白鹤摧辉,影灭青胡之宝〔3〕。由是紫氛霄耿,
-
“单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 王维的诗句
单车欲问边,
属国过居延。
征蓬出汉塞,
归雁入胡天。
上一句:单车想要询问边境, 下一句:属国途经居延。 翻译:骑着单车想要询问边境,经过国境关卡居延。 征途上的流浪者穿越汉朝的塞外边界,归来的候鸟飞入北方胡人的天空。【诗句】单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。【出处】唐·王维《使至塞上》【意思】 我坐着轻车, -
忤合第六题解《太平御览》卷四百六十二引用本篇时,称本篇为《午合》。“忤”是抵触、违背心愿的意思,“合”是闭合、符合的意思。“忤合”