您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

《望岳》全文、注释、翻译和赏析

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 《望岳》全文、注释、翻译和赏析

唐·杜甫

岱宗夫如何? 齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟,

会当凌绝顶,一览众山小。

【注释】岳:这里指东岳泰山,在今山东泰安北。岱宗:岱是泰山的别称,因泰 山居五岳之首,故尊称为岱宗。齐鲁:春秋时代的两个国名,均在今山 东,后即以此称山东一带。未了(liǎo):形容泰山山势绵延不绝。造化: 大自然。钟:聚集。阴阳:山北为阴,山南为阳。层:重叠。决眦(zì):裂 开眼眶。会当:定当,定要。

【大意】号称五岳之首的泰山究竟是什么样?告诉你,在整个齐鲁大地,你都 可以看到它青翠的山影,雄伟绵延的山势。正是由于大自然的偏爱,才 使泰山集中了神奇秀丽的景色。日光照射下的山峰拔地参天,使山北和 山南像黑夜和白天那么分明。望着层层缭绕的云气,不禁使我胸怀激 荡。我睁大眼睛,久久地望着这迷人的景色,甚至连黄昏时归巢的鸟儿 也尽入眼帘。啊,总有一天,我要登上泰山最高的山顶,去领略那眼底的 群山变得低矮、渺小时的雄伟景象。

字数:441
何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第52页.
猜你喜欢
  • 孩子的礼赞——赠组缃女孩小鸠子 李长之

    我从孩子们那里得的是太多了,可是我常对孩子不起。在孩子们的群里,我得着解放,我忘怀一切,可是我常不知不觉,露出多于他们的心眼儿,在玩上胜了他们,事后想想,这胜利都是可耻的,而且感到悲哀。 前几天吧,有

  • 杜甫《上卿翁请修武侯庙遗像缺落时崔卿权夔州》全诗赏析

    大贤为政即多闻,刺史真符不必分。尚有西郊诸葛庙,卧龙无首对江濆。第二百三十卷

  • 左传全集《楚归知罃》原文赏析与注解

    楚归知罃 (成公三年) 【题解】 晋楚邲之战时,晋国俘虏穀臣,射死襄老;楚国俘虏了知罃。楚国欲用知罃换回穀臣和襄老的尸体,企

  • 刘禹锡《蜀先主庙》全诗原文、注释、翻译和赏析

    《 蜀先主庙 》 .[唐].刘禹锡. 天地英雄气,千秋尚凛然。 势分三足鼎,业复五铢钱。 得相能开国,生儿不象贤。 凄凉蜀故伎,来舞魏宫前。 【解题】 此诗作于穆宗长庆二年(822)至四年间,时诗人在

  • 芳草碧色,萋萋遍南陌:李甲《帝台春》鉴赏

    帝台春 李甲 芳草碧色,萋萋遍南陌。 暖絮乱红,也知人春愁无力。 忆得盈盈拾翠侣,代携赏、凤城寒食。 到今来,海角逢春,天涯为客。 愁旋释,还似织。 泪蝉

  • 《感愤赏析》

    诗采用直抒胸臆的方法,通过感愤来抒写自己的抱负和表达内心强烈的报国情怀。首联是说诗人作为二十岁年纪的年轻人本应该血气方刚,一腔热血,有着横扫一切的勇气和精力,但是此时却是形容枯槁,面色如冰,毫无生气。但是“出门嘘气玉霓横”一句可以看出诗人并没有因为自己眼下的窘迫而失去了内心的浩然之气,相反表现出的却

  • 人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。

    【注释】 选自《尚书·大禹谟》。 惟:语气助词,无实义。 危:凶险。 道心:指伦理道德的准则。 微:精微。 精:精心。 一:一意。 允:真诚。 厥:其。 稽:考核。 弗:不。 询:询问,探讨。 庸:用

  • 洪咨夔《泥溪》注释、翻译、鉴赏和点评

    洪咨夔《泥溪》 沙路缘江曲,斜阳塞轿明。 ① 晚花酣晕浅,平水笑窝轻。 ② 喜荫时休驾,疑昏屡问程。 ③ 谁家刚齐饼,味过八珍烹。 ④ 【注释】 ①缘:因,随着。塞:充满。②酣晕(yun运):美人脸上

  • 白居易《能无愧》全诗赏析

    十两新绵褐,披行暖似春。一团香絮枕,倚坐稳于人。婢仆遣他尝药草,儿孙与我拂衣巾。回看左右能无愧,养活枯残废退身。

  • 《东方专制主义》

    《东方专制主义》 美国卡尔·A·魏特夫著。本书根据文塔奇出版社1981年版译出。中国社会科学出版社1989年9月出版,全书56万字,共分为10章:治水社会的自然环境、治水经济——一种管理者的和纯属政治

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2