古代诗歌之诗经《出其东门》全译、翻译和译文
诗经出其东门
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉阇2,有女如荼3。虽则如荼,匪我思且4。
缟衣茹藘5,聊可与娱。
【注释】
1.此诗咏郑俗春月男女会聚之日,主人公见东门外有女如云,而他却一心专爱自己的意中人。
2.闉阇:城门外增筑的半环形城寺,用以掩护城门,又名曲城。
3.如荼:形容女子众多。
4.且:语助词。一说:且即“著”。
5.茹藘:茜草,其根可作红色染料。
今译
步出城东门,美女众多飘如云。
虽然众多飘如云,没有我的心上人。
身穿素绢着绿巾,只有她与我共销魂。
走出外城门,美女如荼朵朵开。
虽然如荼朵朵开,我的爱人她没来。
素绢衣裙红佩巾,我愿与她永恩爱。
-
一从弃鱼钓,十载干明王。无由谒天阶,却欲归沧浪。仲秋至东郡,遂见天雨霜。昨日梦故山,蕙草色已黄。平明辞铁丘,薄暮游大梁。仲秋萧条景,拔剌飞鹅鶬。四郊阴气闭,万里无晶光。长风吹白茅,野火烧枯桑。故人南燕
-
床上躺着的是一具已失去生命表征的形体。屋外八月末炙热的阳光也照不暖她,自然,生命中曾经历过的雨雪再也冰冷不了她。她如一只老去的蚕,
-
喜洲在大理,你自然明白,去那,是看哪个海。 是的,是洱海。稍有常识的人都知道,洱海不是海,是湖。据说古时的高原人爱把湖喊成海
-
“阳月南飞雁,传闻至此回。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】阳月南飞雁,传闻至此回。 【出处】唐宋之问《 题大庾岭北驿 》。 【意思】农历十月,大雁南飞至南岭。传说,雁到此即北回。诗人用大雁南飞尚且只至南岭而回的衬托笔法,写出 自己 被贬的处境竟连雁群
-
客厌巴南地,乡邻剑北天。江村片雨外,野寺夕阳边。芋叶藏山径,芦花杂渚田。舟行未可住,乘月且须牵。
-
论 工 作 ◆ 纪伯伦 一个农夫说,请给我们谈工作。 他回答说: 你作工为的是要与大地,和大地的精神一同前进。 因为惰逸
-
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。 作品赏析李白饮酒诗特多兴会淋漓之作。此诗开篇就写当筵情景。“山中”,对李白来说,是“别有天地非人间”的;盛开的“山花”更增添了环境
-
苏轼潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明。桥对寺门松径小,槛当泉眼石波清。迢迢绿树江天晓
-
苏轼 我家江水初发源,宦游直送江入海。 闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。 中泠南畔石盘陀,古来出没随涛波。 试登绝顶望乡国,江南江北青山多。 羁愁畏晚寻归楫,山僧苦留看落日。 微风万顷靴文细,断霞半空
-
【释义】 民间谚语。意思是: 因为好客,所以酿成上好的白酒款待宾朋; 为收藏好书,不惜耗尽财富! 【评析】 下面是几则藏书的小故事: 清朝道光年间,有个 “藏书痴”,名叫刘源,“平生无所嗜,惟专一于书