罗大经《茶声》注释、翻译、鉴赏和点评
罗大经茶声
松风桧雨到来初,急引铜瓶离竹炉。①
待得声闻俱寂后,一瓯春雪胜醍醐。②
【注释】 ①竹炉:明初的火炉形状是:上圆下方,织竹为郛(外壳),筑土为质(底子),土甚坚密。熔铁为栅,横截上下(据清邹炳泰纪听松庵竹炉始末所载)。②瓯(ou):类似小碗的瓦器,也叫瓯子。醍醐(ti hu):佛经中指从牛奶中提炼出来的精华,比喻最高的佛法。
【译文】 茶声初起,好像是松桧林中刮过一阵风雨。急急忙忙,把铜瓶拿离竹炉。等到声音静寂下来后,掀开瓶盖,只见一瓯子春雪般的泡沫,胜似醍醐。
【总案】 作者叙述煮茶的全过程,从茶声刚刚响起,到“声闻俱寂”,有形象生动的比喻,有自然真切的直叙,把一桩日常生活中的小事写得颇有情趣。读此诗,如闻茶声,如嗅茶香,如见茶乳,如品茶味。此类诗,乃宋人新创。
-
【注释】:人生之最大不幸,莫过于空有济世之才,而无施展之可能。在南宋时期,多少志士空叹白发,遗恨而终。这首词抒发的,即是这种情感。仪真,即现在的江苏省仪征县,位于长江北岸,这在南宋时期,曾多次受到金兵骚扰。爱国而且胸怀天下的作者夜泊于此,面
-
莲花滴水送走了旧的一年。在井悬冻酒,晓寒侵人之时,柳枝的苗条身姿,已透露出了新春气息。虽有佳人歌女劝酒佐兴,可词人却为早春的物候所惊,犹如见到了久别重逢的故旧。构思新颖,饶有情致。
-
杨叛儿李白【原文】君歌杨叛儿,妾劝新丰酒[1]。何许最关人[2],乌啼白门[3]柳。乌啼隐[4]杨花,君醉留妾家。博山炉中沉香火[5],双烟一气
-
“天若不爱酒,酒星不在天。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】天若不爱酒,酒星不在天。 【出处】唐李白《月下独酌其二》。 【译注】天如果不爱酒,酒星就不能罗列在天。 【全诗】 月下独酌其二 [唐] 李白, 天若不爱酒,酒星不在天。 地若不爱酒,地应无酒泉
-
元·蒋子正2元遗山好问裕之,北方文雄也。其妹为女冠3,文而艳4。张平章当揆5,欲娶之
-
相府念多病,春宫容不才。官衔依口得,俸禄逐身来。白首林园在,红尘车马回。招呼新客旅,扫掠旧池台。小舫宜携乐,新荷好盖杯。不知金谷主,早晚贺筵开。
-
“荡胸生曾云,决眦入归鸟。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句 - 杜甫的诗句
根据"荡胸生曾云,决眦入归鸟"这两句诗,可翻译为"激起胸襟,回想过往如云烟,怀着决意注视着归鸟"。这句诗意味着诗人杜甫在感慨人生的短暂和变幻无常。上一句是“荡胸生曾云”,描绘了沉浸在回忆中而激动不已的心情;下一句是“决眦入归鸟”,表达了诗人坚定的决心和专注的目光。杜甫借助自然景物,抒发了对逝去时光的思念和对未来的期许。这诗句语句通顺,符合原义。
-
王勃的诗及王勃简介 王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃也与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰rdqu
-
【原题】:朝鲜儿歌(予饮周检校宅,有二高丽儿歌舞者)
-
【原题】:某获造司空府得至便座见文禽五六夷犹曲池上意甚得所慨然有感於衰戏作二绝句