您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

老虎的金黄 [阿根廷]博尔赫斯

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 老虎的金黄 [阿根廷]博尔赫斯

我一次又一次地观看

那只英武的孟加拉虎

直到金黄色的傍晚,

瞧它在铁栅栏里面

循着注定的途径逡巡往返,

从没想到那就是它的笼樊。

以后还有别的金黄颜色,

那是宙斯美妙的金属,

变成九个指环,每个又变成九个

永远没了没完。

随着年月的消逝,

别的绚丽色彩逐渐把我抛弃,

如今只给我留下

朦胧的光亮、难测的阴影

和原始的金黄。

啊,西下的夕阳;啊,老虎,

神话和史诗里的闪光,

啊,还有那更可爱的金黄,你的头发,

我的手渴望把它抚摸。

(何榕 译)

【赏析】

老虎的金黄比较晦涩难懂,因为牵涉到西方文学传统中的几个原型。全诗的中心意象是明确的——虎,而这虎又与金黄色联系在一起,于是就有了两个相关意象: 虎与金黄。

读了博尔赫斯老虎的金黄,不禁想起了奥地利诗人里尔克的豹。在那一首诗中,诗人极写了豹被拘囿的痛楚: 

它的目光被那走不完的铁栏

缠得这般疲倦,什么也不能收留。

它好像只有千条的铁栏杆,

千条的铁栏杆后便没有宇宙

坚韧的脚步迈着柔软的步容,

步容在这极小的圈中旋转,

仿佛力之舞围绕着一个中心,

在中心的一个伟大的意志昏眩。

这只豹也是这样整天在铁笼里踱来踱去,消磨它强壮的生命力。而在博尔赫斯的笔下,同样的命运呈现为不同的境界:

瞧它在铁栅栏里面

……

从没想到那就是它的笼樊。

“从没想到”在诗中表现的是一种蕴涵歧义的心态。从字面上看,它更多逍遥自在的意味;然而于此之下,还分明包含着一份诗人的激赏。这只虎的“英武”是“注定的途径”和“铁栅栏”所无法限制的;或者说,它正是通过对“注定的途径”和“铁栅栏”的“从没想到”而益显“英武”。“从没想到”一句,在另一个译本中被译为“毫不怀疑这就是它的牢笼”,虽说译句有很大的出入,但是两者的意义并没有互相违背。

与里尔克的那首名作相比较,读者一开始会觉得这两首诗有很多的相似之处,然而仔细分析之后,就会认识到这两首诗虽然都描写的是动物以及动物的反抗性象征,但是意境却并不相同。里尔克的“豹”是具象的,就是巴黎动物园中的那一只花豹。他觉得自己的状况和豹子非常相似,于是便把那种无法摆脱命运纠缠的疲倦感以豹子的口吻表达了出来。而博尔赫斯的“老虎”却是抽象的,我们从这一句“我一次又一次地观看”可以悟出这并不是呈现在作者面前的一只活生生的老虎,而是一个灵魂、一个幻象、一种精神,是一连串的文学比喻,是百科全书里看到的记忆……

20世纪文学的明显特征之一就是语义的多元性,这首诗也不例外,我们可以说这只英武的老虎给我们带来了一种生生不息的生命力与意志力。当我们被这一种力量所牵引,忍不住往下读,就会发现该诗前六行构成了一个意象单元: 一只孟加拉虎每日按照注定的路线往返,虽然“英武”,但已接近生命的“夕阳”。这里的“铁栅栏”不光指现实的关虎的铁栏,同样指上帝已“注定的途径”——任何强悍的生物都不免一死。不过,动物并未察觉这一点,只有人才意识得到。由此,博尔赫斯体味到人生的悲剧性: 明知上帝的命数,却不得不生存下去。

诗前六行写现实中的虎,从第七行开始写文学作品中出现过的形象——布莱克的“火之虎”。布莱克曾在老虎一诗中写道:“老虎老虎,火一样辉煌,/燃烧在阴沉深夜的丛莽/是什么超凡的手和眼睛/塑造出你可人的匀称。”在布莱克笔下,虎是原始欲望的象征,它像烈火一样具有非理性的突发性、创造性和毁灭性。原始欲望潜伏在黑暗的无意识层,如同烈火燃烧在深夜的丛莽中,是作恶造善的力量,既崇高又可怕。

“那是宙斯美妙的金属”以下三句充满着神秘的气氛,但通过对一个小小的指环进行巨大的扩张之后,诗人的感情也在急剧地收缩。第三个意象单元的前五句经由时空的高速驰掠(“别的绚丽色彩逐渐把我抛弃”)而凝聚为“朦胧的光亮、难测的阴影/和原始的金黄”。“原始的金黄”云云,口气极为决绝,它突出了“金黄”的核心位置。以下突然放松,一连三个“啊”字开头的、抒情色彩非常强烈的咏叹句式,造成了一种广泛的弥漫感;而“夕阳”、“老虎”、“闪光”、“更可爱的金黄”“头发”等意象相叠加,又把地域、自然、历史、文化等不同层次和方面的因素综合在一起。这四个意象之间存在着一系列复杂的交叉对应和彼此折射的关系(“西下的夕阳”——“虎”、“神话和史诗里的闪光”——“更可爱的金黄”“头发”;“西下的夕阳”——“更可爱的金黄”“头发”、“虎”——“神话和史诗的闪光”;“虎”——“更可爱的金黄”“头发”、“西下的夕阳”——“神话和史诗的闪光”等等),两个波次的咏叹看似平行,暗中却实现了两种功能: 一方面,以“西下的夕阳”、“神话和史诗里的闪光”统领起全篇,使“虎”和“金黄”整合成同一主题的不同动机,或者说,把“虎”和“金黄”的不同动机整合成同一主题;另一方面,又实现了一个整合的复合意象“老虎的金黄”。

但是这还不够,诗人还向往着“更可爱的金黄”,抒情从自然和历史的象征转入个人的主观情志。五彩缤纷的世界已弃我而去,青年时代充满激情的生活只留下一些模糊的印象,唯独那情人的金发——“原始的金黄”仍每天陪伴着我。在此博尔赫斯把对“老虎的金黄”的刻画突然转换成一个渴求爱抚的意象,让我们立刻感受到了他心中充塞的巨大的孤独感;正是这种孤独感,推动着他不断地接近那最后和最高的艺术境界。“啊,西下的夕阳;啊,老虎,/神话和史诗里的闪光”,夕阳,老虎,直到这句,诗中才提供了隐喻的双项,在此之前,诗人先写孟加拉虎,再写布莱克的“老虎”,再写宙斯的指环,然后是抽象具体化的“原始的金黄”,这一系列喻体一步步地逼近喻旨,使读者在逐渐明朗的暗示中,越来越清楚地发现,原来那一系列喻体的隐喻最后归结到“夕阳”。

火红的夕阳,美丽壮观,犹如“神话和史诗里的闪光”,它见证了无数生灵的生死,又唤起了他对于生活的热情,令他再次生出亲手“抚摸”爱侣那“更可爱的金黄”“头发”的“渴望”,还有什么心态比这更美呢?

(党啸林)



猜你喜欢
  • 古典小说《工狱 》全文和鉴赏

    京师小木局,木工数百人,官什伍其人,置长分领之。一工与其长争,长曲不下,工遂绝不往来。半岁,众工谓口语非大嫌,醵酒肉强工造长居,和解之,乃欢如初,暮醉散去。工妇淫,素与所私者谋戕良人,不得间。是日以其

  • 《金兰筏》原文和解析

    金兰筏 清代白话长篇世情小说。四卷二十回。题“惜阴堂主人编辑,绣虎堂主人评阅”,作者姓名及生平不详。成书于清乾隆年间。 现存主要版本有清乾隆间刊本,藏日本东京大学东洋文化研究所;清刊本,藏大连图书馆。

  • 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?

    【名句】靖康耻 ① ,犹 ② 未雪 ③ ;臣子恨,何时灭 ④ ? 【注释】①靖康耻:靖康:北宋钦宗赵桓的年号。靖康二年(1127年),金军攻陷北宋国都汴京(今河南开封),宋徽宗、钦宗父子一齐被掳,北宋

  • 《题所赁宅牡丹花赏析》

    牡丹、娇贵富丽,红妆异香,有天香国色、倾国倾城之称。或写花,衬以美人,或写人,衬以娇花;或者人花合写,彼此交融,李白的《清平调》就是一篇杰作,而“春风拂槛露华浓”似乎成了绝唱。总之,这都表现了中国人的审美标准和对美的追求。王建此诗,正可

  • 王维《杂诗三首》全诗赏析

    家住孟津河,门对孟津口。常有江南船,寄书家中否。君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未。已见寒梅发,复闻啼鸟声。心心视春草,畏向阶前生。 作品赏析《杂诗三首》,是王维拟江南乐府民歌风格所作的

  • 韦应物《县斋》全诗赏析

    仲春时景好,草木渐舒荣。公门且无事,微雨园林清。决决水泉动,忻忻众鸟鸣。闲斋始延瞩,东作兴庶氓。即事玩文墨,抱冲披道经。于焉日淡泊,徒使芳尊盈。

  • 柳宗元《溪居》全诗全文、注释、翻译和赏析

    《 溪居 》 .[唐].柳宗元. 久为簪组束,幸此南夷谪。 闲依农圃邻,偶似山林客。 晓耕翻露草,夜榜响溪石。 来往不逢人,长歌楚天碧。 【作者小传】 柳宗元(773819),字子厚,河东(今山西永济

  • 清溪奔快,不管青山碍.十里盘盘平世界,更着溪山襟带

    “清溪奔快,不管青山碍。十里盘盘平世界,更着溪山襟带”的意思,全诗,出处,解释,赏析 “清溪奔快,不管青山碍。十里盘盘平世界,更着溪山襟带”是关于描写“绘景状物·溪瀑泉潭·溪涧”类的诗句。 清澈的溪水

  • 杨轩《牡丹》咏牡丹诗赏析

    《牡丹·牡丹》咏牡丹诗鉴赏 杨轩杨妃歌舞态,

  • 黄庭坚《清明》原文、赏析、作者表达什么思想情感?

    清明黄庭坚佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊天地龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2