尚书《帝告厘沃第五》译文与赏析
帝告厘沃第五
帝告厘沃第五
【原文】
自契至于成汤八迁[228],汤始居亳[229],从先王居[230]。作帝告、厘沃[231]。(此为序,正文亡佚)
【注释】
[228]八迁:从契到汤共十四代,八徙国都。
[229]亳(bó):有南亳和西亳。
[230]从先王居:契父帝喾都亳,汤白商丘迁回,因此说“从先王居”。
[231]作帝告厘沃:帝告的意思是告诉先王,汤迁居先王之地。厘沃的意思是整治沃土。
【译文】
从契到成汤八次迁移国都,成汤又把国都迂到亳,跟从先王住过的地方居住。史官作帝告厘沃。
-
作者: 张俊山
-
宋词典故·张许 【出典】 《旧唐书》卷一八七下《忠义传·许远传》:“许远者,杭州盐官人也。……禄山之乱,不次拔将帅,或荐远素练戎事,玄宗召见,拜睢阳太守,累加侍御史、本州防御使。及贼将尹子奇攻围,远与
-
种子——都说我不会老去,我的心永远是零岁暴虐再一次袭来,不留一丝退路。它抱紧春天,又硌痛了冬天。这柔软又坚硬的身躯——一粒小小的种
-
说理清楚、文辞畅达的文章风格 若总其归涂,则数穷八体: ……四曰显附。 ( 《体性》) 显附者辞直义畅,切理厌心者也。 ( 《体性》) 按刘勰在 《文心》 中论及 “理既切至,辞亦通畅” (《奏启》)
-
梁状元八十二岁梁状元八十二岁 【原文】 陈正敏《遁斋闲览》:“梁灏[1]八十二岁,雍熙二年状元及第。其谢启云:‘白首穷经,少伏生之
-
淼茫积水非吾土,飘泊浮萍是我身。身外信缘为活计,眼前随事觅交亲。炉烟岂异终南色,湓草宁殊渭北春?此地何妨便终老,匹如元是九江人。[香炉峰上多烟,湓水岸边足草,因而记之。]
-
白露之后便正式入秋了。丝丝凉风穿过密密的香樟叶吹拂到阳台上,偶尔捎来几片樟叶,硬硬的、有墨绿的光泽,嗅一下也会有一缕独属香樟的气息
-
清溪一道穿桃李。演漾绿蒲涵白芷。溪上人家凡几家。落花半落东流水。蹴鞠屡过飞鸟上。秋千竞出垂杨里。少年分日作遨游。不用清明兼上巳。
-
[原 文] 北冥①有鱼,其名为鲲②。鲲之③大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏④。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞⑤,其翼若垂天之云⑥。是⑦鸟也,海运⑧则将徙于⑨南冥。南冥者,天池⑩也。《齐谐》(11
-
宋·苏轼 1 黄州真在井底,杳不闻乡国信息,不审比日起居何如 2 ?郎娘各安否 3 ? 此中凡百粗遣 4 ,江上弄水挑菜,便过一日。每见一邸报 5 ,须数人下狱得罪,方朝廷综核名实 6 ,虽才者犹不堪