中学生《上邪》古诗词鉴赏
作者: 魏惠明张淑敏
【原诗】:
上邪!我欲与君相知(2),长命无绝衰(3)。山无陵,江水为竭(4),冬雷震震,夏雨雪(5),天地合,乃敢与君绝!
【原诗作者】:汉乐府
【导读入境】:
天啊,你要为我做证,我就是要跟君相爱,让我们的爱永远永远不要断绝衰败。山平了,江水干了,冬天轰隆隆地打雷,夏天大雪纷纷,天和地都合在一起。只有到了那个时候,我才能跟你诀别。
【赏析】:
此诗是一位女子对恋人表达永远不变心的誓言,表现了对爱的渴望与忠贞。虽奔放大胆,但也并非一味发誓,而是结构安排极佳。既有高潮,又有铺垫;既从正面表示,又从反面剖白,将女子爱的痛苦、爱的忠贞不渝表达得淋漓尽致。
起首一句“上邪”是唯有爱情遭到挫折后才能发出的呼喊,是柔肠寸断后情感的总迸发。女子内心蓄积的痛苦之深昭然若揭。它决不同于一般热恋中卿卿我我间的指天誓地。此二字力愈千钧,一上来便紧紧地抓住读者的心。而后用“我欲”两句从正面表白女子的渴求与心迹。这两句的情感平和但同时也是在蓄势。接下去便是潮涌浪喷般的爱的起誓,是从反面所作的爱的宣言。连发五誓,情感的波涛也层层推进,动人心魄,令人回肠荡气。而且这种从反面着笔的表述比从正面表述具有强烈得多的感染力。
同时本诗错落有致地使用了二字句、三字句、四字句、五字句、六字句。时而舒缓,时而急促,与感情的变化配合恰当。它与敦煌曲子词的菩萨蛮“枕前发尽千般愿”堪称姊妹篇。
【思考题】:
本诗与前面的关雎同为爱情诗,又同是大胆直白地表现爱情,而两诗风格却不大相同,试从结构、语言方面作简要分折。
-
司马相如 卓文君 一二三四五六七八九十百千万。 司马相如和卓文君成婚不久,辞别娇妻到长安做官。卓文君思念丈夫,日日盼望司马相如来信,可是常常失望。岁月疾驶,过了五年, 司马相如才传书一封,只写了上面这
-
老去此生一诀,兴来明日重游。卧闻三老白事,半夜南风打头。 作品赏析【原题】:仆所至,未尝出游。过长芦,闻复禅师病甚,不可不一问。既见,则有间矣。明日,阻风,复留,见之。作三绝句,呈闻复,并请转呈参寥子
-
【4860】美国真相:民众、政府和市场势力的失衡与再平衡(〔美〕约瑟夫·斯蒂格利茨著,刘斌、刘一鸣等译,机械工业出版社,22印张,2020年
-
昨夜凤池头,今夜蓝溪口。明月本无心,行人自回首。新秋松影下,半夜钟声后。清影不宜昏,聊将茶代酒。
-
白云随人来,翩翩疾如马。洪崖与浮丘,襟袂安足把。不来峻极游,何能小天下。 作品赏析【原题】:和人游嵩山十二题其四·自峻极中院步登太室中峰
-
【名句】不有百炼火,孰知寸金精 语出唐代孟郊《古意赠梁肃补阙》诗。不经过烈火的千百次烧炼,谁能知道不大一块金子的精美?比喻只有经过严格考验,才能显出英雄的本色。
-
古代名句“有为者譬若掘井,掘井九仞,而不及泉,犹为弃井也”注释与译文
【名句】有为者譬若掘井,掘井九仞,而不及泉,犹为弃井也 [注释与译文]仞,古代长度单位,七尺为一仞,一说八尺为仞。弃,废。几句的意思是:做一件事就象挖井,挖到九仞深还不见泉水,那仍然是一口废井。说明办
-
申叔时说楚王复封陈 (宣公十一年) 【题解】 夏征舒是夏姬(春秋时代郑穆公的女儿)与陈国夏御叔之子,后承袭其父之爵位和职务,
-
名言: 盛德多不矜不伐。 注释: 盛德: 盛德之人, 即德高望重的人。矜: 自以为贤能。伐: 居功自夸。 句意: 德高望重的人不会自以为贤能, 也不会居功夸耀自己。 出处: 明·洪应明《菜根谭·前集》
-
《汉魏六朝散文·王羲之·兰亭集序》原文鉴赏