《先秦散文·孙子兵法·行军(节选)》原文鉴赏
先秦散文·孙子兵法·行军(节选)原文鉴赏
敌近而静者,恃其险也;远而挑战者,欲人之进也;其所居易者①,利也。众树动者,来也;众草多障者,疑也;鸟起者,伏也;兽骇者,覆也②。尘高而锐者,车来也;卑而广者,徒来也③;散而条达者④,樵采也;少而往来者,营军也⑤。辞卑而益备者⑥,进也;辞强而进驱者,退也;轻车先出居其侧者,陈也⑦;无约而请和者,谋也;奔走而陈兵者,期也⑧;半进半退者,诱也。杖而立者,饥也;汲而先饮者,渴也;见利而不进者,劳也。鸟集者,虚也;夜呼者,恐也;军扰者,将不重也;旌旗动者,乱也;吏怒者,倦也;粟马肉食⑨,军无悬缶不返其舍者(10⑩,穷寇也。谆谆翕翕(11),徐与人言者,失众也;数赏者,窘也;数罚者,困也;先暴而后畏其众者,不精之至也;来委谢者(12),欲休息也;兵怒而相迎,久而不合(13),又不相去(14),必谨察之。
【注释】 ①其所居易:指敌人驻扎的地方平易。 ②覆:覆盖,此指大举进袭。曹操注云:“敌广陈张翼,来覆我也。” ③徒:步行。此指步兵。 ④条达:细而长的样子。 ⑤营军:安营扎寨。⑥益备:加强战备。 ⑦陈:同阵。 ⑧期:期待。 ⑨粟马:用粮食喂战马。肉食:指杀牲口吃。 ⑩悬缶(fou音否):指收拾炊具。缶:汲水的瓦器,这里泛指炊具。 (11)谆谆翕(xi音细)翕:形容士卒聚在一起低声议论的样子。 (12)委谢:委派使者前来道歉。 (13)合:交战。(14)去:撤离。
【今译】 敌人离我很近而很安静,是倚仗它据有险要的地形;敌人离我很远而来挑战,是想诱我前进;敌人驻扎在平易的地方,是为了贪图便利。许多树木摇动,是敌人向我袭来;草丛中设下许多障碍,是敌人布下疑阵;鸟儿向上飞起。是下面有伏兵;野兽惊骇逃窜,是敌人大举进袭;飞尘高而尖,是敌人的战车来了;飞尘低而广,是敌人的步兵来了;飞尘分散而细长,是敌人在打柴;飞尘少而时起时落,是敌人正在扎营。敌方使者言辞谦卑而敌军正在加紧备战,是要向我进攻;敌方使者言辞强硬而敌军又向我进逼,是准备撤退;敌人战车先出部署在翼侧,是正在布阵;敌人没有预约而前来讲和,是另有阴谋;敌人往来奔走而摆开兵车,是期待与我交战;敌人半进半退是企图引诱我军;敌人倚着兵器站立,是饥饿的表现;敌人汲水而急于先饮,是干渴的表现;敌人见利而不前进,是疲劳的表现。敌军营寨上飞鸟聚集,表明营寨空虚无人;敌人夜间惊叫,表明军心恐慌;敌军纷扰骚动,表明将帅没有威严;敌军旌旗乱动,表明行阵混乱;敌军官吏暴怒,表明疲劳过度;敌军用粮食喂马、杀掉牲口吃肉,收起炊具不回营房,表明他们是准备拼命突围或逃跑的穷寇;敌兵聚集一起低声议论,是其将领不得众心;敌军一再犒赏士兵,说明办法已经用尽;敌军一再惩罚士兵,说明处境十分困难;先对士兵凶暴后又惧怕士兵,说明敌将极不精明;敌军委派使者前来道谢,是想休兵息战;敌军盛怒前来,但久不交锋又不撤离,必须谨慎观察其企图。
【集评】 民国·张之纯评注诸子菁华录:“通相敌之法三十一事,或由望而知之,或由闻声而知之,或由敌使之辞气得之,其近者或得之谍者之来告,或得之居民之传闻,直如张机之言病情,不待知者而知其切当也。”
【总案】 本节一连提出了三十一种观察判断敌情(即所谓“相敌”)的方法,是作者对实战经验的总结和概括,包含着透过现象看本质的唯物辩证法因素。行文一泻而下,语气连属,文势壮观。
-
上古之人,其知道者, 法于阴阳, 和于木数, 食饮有节, 起居有常, 不妄作劳, 故能形与神俱, 而尽终其天年, 度百岁乃去, 今时之人不然也, 以酒为浆, 以妄为常, 醉以入房, 以欲竭其精, 以耗
名言: 上古之人,其知道者, 法于阴阳, 和于木数, 食饮有节, 起居有常, 不妄作劳, 故能形与神俱, 而尽终其天年, 度百岁乃去, 今时之人不然也, 以酒为浆, 以妄为常, 醉以入房, 以欲竭其精
-
本文主要为您介绍描写异乡的诗句古诗词,内容包括写“异乡”的古诗词都,写异乡的古诗词,形容在异乡想家的诗句。1,《九月九日忆山东兄弟》年代: 唐 作者: 王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。2,《代东门行》年代:
-
病来心静一无思,老去身闲百不为。忽忽眼尘犹爱睡,些些口业尚夸诗。荤腥每断斋居月,香火常亲宴坐时。万虑消停百神泰,唯应寂寞杀三尸。
-
苏轼 余七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中。一日大热,蜀主与花蕊夫人夜避暑摩诃池上,作一词。朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,
-
问渠那得清如许,为有源头活水来。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《问渠那得清如许,为有源头活水来。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
秋已经来了,炎热也不比夏天小,当电灯替代了太阳的时候,我还是在马路上漫游。 危险? 危险令人紧张,紧张令人觉到自己生命的力。在危险中漫游,是很好的。 租界也还有悠闲的处所,是住宅区。但中等华人的窟穴却
-
隋·薛道衡垂柳覆金堤, 蘼芜叶复齐。水溢芙蓉沼, 花飞桃李蹊。采桑秦氏女, 织锦窦
-
到家是在下午五点钟,洗洗澡,吃吃饭,便已经快近黄昏了。看到这个阔别的古旧家乡,一种亲热之感,正如看到我的年老的母亲一样。我想打听一些事,但不知该打听些什么,就笼笼统统地问我的女人说:近来,家乡情形怎样
-
节物行摇落,年颜坐变衰。树初黄叶日,人欲白头时。乡国程程远,亲朋处处辞。唯残病与老,一步不相离。 作品赏析唯残:一作唯怜。
-
上片写瑞香花埋怨曹子方误将丁香花名己,而感到委屈,下笔奇兀,引人入胜:“怪此花枝怨泣,托君诗句名通。”珍贵的瑞香花被说成寻常的“紫丁香”,不仅抱怨甚至哭泣,可见事关重大,这就暗喻出瑞香花的不同凡响。“凭将草木记吴风。继取相如云梦。”词人