《倪谦·宁静斋铭》原文注释与译文
倪谦·宁静斋铭原文注释与译文
周尚文甫以宁静为窒欲之方①,而征题于予,予虑其未知要之所在也,故为遗之箴曰:
心处于中也甚微,而欲攻于外也甚众。譬彼寇攘②,俟隙而动③。使扃鐍之靡固④,将轇轕以毕乘⑤。御匪有道,曷云能胜⑥。所贵君子,惟宁惟静。岂槁木兼死灰,若止水与悬镜⑦。洞然其明⑧,浩乎其虚⑨。虽纷接之不足,吾随应而有余。物莫能迁,事莫能乱。理欲之幾⑩,于焉以判(11)。嗟嗟宁静(12),曰敬是持(13)。厥要为主(14),始克胜私。古我圣贤,从事于此。墨卿司训(15),用励厥始。
【注释】
①周尚,字文甫。窒欲:杜塞情欲。易·损:“君子以惩忿窒欲。”
②攘(rang):偷窃。
③俟(si):等待。隙:空子,漏洞。
④扃(jiong):自外关闭门户用的门栓。釐(jue):锁钥。
⑤轇(jiao)轕(ge):同“胶葛”。交错纠缠貌。毕:尽,全。
⑥曷:何。
⑦止水:不流的水。悬镜:悬挂着的镜子。
⑧洞然:透彻的样子。
⑨浩:水广大。
⑩幾(ji):事物出现前或变化前的细微迹象。
(11)判:区别,分辨。
(12)嗟嗟:叹美声。
(13)敬:戒慎,敬肃,不怠慢。
(14)厥(jue):其。
(15)墨卿:墨的戏称。
【译文】
周尚,字文甫,把宁静当作杜塞欲望的方法,而请我题写斋铭。我考虑他不知要点所在,所以赠给他一首箴,说:
心处在里面很微小,而很多欲望在外面向它进攻。好像那盗贼偷东西,等待机会行动。假使锁得不牢固,将想尽办法钻空子。防御盗贼是有办法,可是怎么防得过来呢?所宝贵的是,君子能够宁静。难道是像那枯木和死灰吗?是像那不流动的水和悬挂的镜子。明亮得透透彻彻,空虚得浩渺无涯。虽然乱纷纷应接不暇,但我随时应接却绰绰有余。物不能使我迁改,事不能使我扰乱。天理和欲望的细小分别,在这里区别得清清楚楚。啊,宁静,要保持敬肃。把这些要点作为主宰,才能战胜私欲。古代我们的圣贤,就是这样做的。墨是主管教训的,用来勉励你的开始。
-
防欲如挽逆水之舟,才歇力便下流;力善如缘无枝之树,才住脚便下坠。是以君子之心无时而不敬畏也。
【名句】防欲如挽逆水之舟,才歇力便下流;力善如缘无枝之树,才住脚便下坠。是以君子之心无时而不敬畏也。 【译文】克服欲念,好比逆水行舟,刚一歇息,舟就要向下游飘
-
如来说偈赞,菩萨著论议。是故宗律师,以诗为佛事。一音无差别,四句有诠次。欲使第一流,皆知不二义。精洁沾戒体,闲淡藏禅味。从容恣语言,缥缈离文字。旁延邦国彦,上达王公贵。先以诗句牵,后令入佛智。人多爱师
-
《包拯笑比黄河清。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
长檠八尺空自长,短檠二尺便且光。黄帘绿幕朱户闭,风露气入秋堂凉。裁衣寄远泪眼暗,搔头频挑移近床。太学儒生东鲁客,二十辞家来射策。夜书细字缀语言,两目眵昏头雪白。此时提携当案前,看书到晓那能眠。一朝富贵
-
在村上,若要知道什么时候换季,看风就知道了。风从山坳边远远地吹来,带来了某些秘密和讯息,这些秘密,山水知道,草木知道,庄稼人也知道
-
蹇驴夜入定山寺,古屋贮月松风清。 止闻挂塔一铃语,不见撞钟千指迎。 千山苍茫月东出,万木摆摇风怒号。 幽人隐几抚群动,清灯明灭炉烟高。 《宋百家诗存》题共四首,《宋诗纪事》录其一,《于湖集》题共二首。
-
在生活、工作和学习中,大家都不可避免的会接触到散文吧?散文不讲究音韵,不讲究排比,没有任何的束缚及限制。你知道写散文要注意哪些问题吗?以下是小编整理的梁实秋《男人》散文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 梁实秋是我国的散文学家,其中《男人》就是他所创作的一篇散文,以下就是小编分享梁实秋《男人》散文,我们一起来看一看吧! 男人令人首先感到的印象是脏!当然,男人当中亦不乏刷洗干净洁身自好的,甚至还有油头粉面衣裳楚楚的,但大体讲来,男人消耗肥
-
东坡以简约传神之笔,为读者描述了一出牛食稻苗的喜剧性冲突,并将稚童与父母间争辩时的嬉笑、暴怒之态,表现得活灵活现———仅就行文艺术看,这充满情趣的描述,已可令人解颐!
-
【原题】:次韵和阁长李舍人喜薛梁二舍人及予同时拜命之什
-
[原文] 蒹葭苍苍, 白露为霜。 所谓伊人, 在水一方。 溯洄从之, 道阻且长。 溯游从之, 宛在水中央。 (苍、霜、方、长、央,阳部。) 蒹葭萋萋, 白露未晞。 所谓伊人, 在水之湄。 溯洄从之,