装腔作势
装腔作势
不论你的道德怎样高,不论你的学问怎样好,我劝你不要摆架子。
摆架子,就是装腔作势。
装腔作势者,自以为品学兼优,有许多地方是不肯去的,有许多言语是不肯讲的。清代末年,浙江有一位全省闻名的道学先生,接到一个请吃花酒的帖子。他非独不肯赴约,并且写了一封长信,大大责备他那位出请帖的友人。他信中主要的一语是“读书人岂可挟妓饮酒?”后来那位老先生,到了六十多岁,身患恶疾而亡。据说他虽然不肯公然入堂子、吃花酒,他倒暗暗打野鸡、偷婆娘。那位老先生,真能摆空架子。
多年前的某夕,郑公设宴,同座都是我的熟人。我不识相,闹了一个大笑话,恐怕我多喝了酒罢。我忽然想到古小说金瓶梅,口中就说出潘金莲、李瓶儿等名字来。我最初称赞金瓶美丽的时候,男客大家不响,女客大笑不止。等到后来我讲到金瓶招待西门庆的方法,男客对我怒目而视;两位女客,一位垂头,一位以手蔽面。我仍旧不识相,继续妄言,继续大嚼。……我真的丑极了,我竟不知道他们已经完全离席了。我一看,连主人也不见了。剩下来的我,只好独酌独嚼。其实我没大醉。我听见隔壁客室中一个男子批评道:“岂有此理!那种话能在大庭广众中讲么?”讲那句话的人姓高,他是我多年的花酒朋友。他真能装腔,我太不作势。
那天晚上,我未免过分。有女客在座,我们本不应该提起那些风花雪月的事。不过那两位女客,你知道是什么出身?姓潘的由妓而妾,姓李的两离两嫁。
我们做人,——像我那样过分,固然错误,但是上文的“老先生”也太虚伪。诗曰:
装腔作势,
岂是君子?
极端直爽,
亦受轻视。
所以,我们做人,不应该去的地方,倘然有人硬拖我们去,不妨去去;不应该讲的话,倘然有人硬要我们讲,不妨讲讲。否则我们一定变成讨厌人、伪君子——一个朋友都没有。但是不可过度呀!奉劝诸君,一方面不必装腔作势,一方面不可过度爽直。
原载一九四四年十二月十日新中国报
-
《苏武令》 塞上风高, ① 渔阳秋早, ② 惆怅翠华音杳。 ③ 驿使空驰, ④ 征鸿归尽,不寄双龙音耗。 ⑤ 念白衣, ⑥ 金殿除恩, ⑦ 归黄阁, ⑧ 未成图报。谁信我、致主丹衷, ⑨ 伤时多故,
-
此诗特点在于给读者以想象的余地,读后有余味,有言外的意思和情调。 前两句写景。舟行扬子江中,岸上柳絮飘来,沾襟惹鬓;诗人斜卧舟中,一任菱花轻舟随着碧绿的江流荡漾东去。粗粗看来,俨然一幅闲情逸致的画面,仔细品味,方使人觉出其中自有一种
-
【原题】:游城西故赵尚书果园与萧文明李士常陈玉汝潘时用倡和(四首)
-
用文学构建自己的精神家园——张嵩文学创作专论◎王武军张嵩,1963年8月出生于宁夏固原。1979年参加工作,最初当过教师、警察,后从事干部
-
知访寒梅过野塘,久留金勒为回肠。谢郎衣袖初翻雪,荀令熏炉更换香。何处拂胸资蝶粉,几时涂额藉蜂黄。维摩一室虽多病,亦要天花作道常
-
我如果爱你—— 绝不象攀援的冰霄花, 借你的高枝炫耀自己; 我如果爱你—— 绝不学痴情的鸟儿, 为绿荫重复单纯的歌曲; 也不止象泉源, 常年送来清凉的慰藉; 也不止象险峰, 增加你的高度,衬托你的威仪
-
飞仙亦偶然,脱命瞬息中。惟诗不可拟,如写天日容。梦中哦七言,玉丹已入怀。一语遭绰虐,失身堕蓬莱。蓬莱至今空,护短不养才。上界足官府,谪仙应退休。可怜吴与苏,肮脏雪满头。雪满头,终当却与丹元子,笑指东海
-
《老子道德经·第三十五章 执大象》翻译与解读
-
孟子曰:“富贵不能淫 ① ,贫贱不能移 ② ,威武不能屈 ③ ,此之谓大丈夫。”(《孟子·滕文公下》二) 注释 ①淫:浸淫,动荡人心。②移:移志,变节。③屈:弯曲,屈服。 【译文】 孟子说:“富贵逸乐
-
宋词典故·苍髯如戟 【出典】 《南史》卷二八《褚裕之传》附《褚彦回传》:“山阴公主淫恣,窥见彦回悦之,以白帝(宋废帝)。帝召彦回西上阁宿十日,公主夜就之,备见逼迫。彦回整身而立,从夕至晓,不为移志。公