辛弃疾《满庭芳 和洪丞相景伯韵》全诗鉴赏
痴儿。公事了,吴蚕缠绕,自吐馀丝。幸一枝粗稳,三径新治。且约湖边风月,功名事、欲使谁知。都休问,英雄千古,荒草没残碑。
作品赏析
【注释】①作于淳熙八年(1181)春,稼轩时在江西安抚使任上。按:去年冬,稼轩又由湖南安抚使调知隆兴府(今江西南昌市),兼江西安抚使。洪丞相景伯:洪适字景伯,江西鄱阳人。与乃弟洪遵、洪迈文名满天下,人称“三洪”。他于乾道元年曾居相位,后被劾罢去。淳熙八年春,作满庭芳二首,稼轩三和其韵,此其一。 一起指出贤才遭妒,自古皆然,立足较高。以下盛赞洪适文章人品,而于“袖手”处作一跌宕,贤才隐退,君国不幸。下片赋友人隐退后心态:公事虽了,馀情不断;“风月”、“功名”对举,牢骚自明。结拍英雄荒草,劝慰语,亦激愤语;既寄意洪适,亦自我抒怀。
②“倾国”三句:言美人见妒,自古而然。喻贤才遭忌,写出洪适境遇。倾国无媒:谓美人与君主间缺少媒介之人。倾国:倾国之貌,代指绝代佳人。入宫见妒:史记·外戚世家:“传曰:‘女无美恶,入室见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。’”颦(pín频)损:指蛾眉(美人)受到伤害。
③“看公”两句:言景伯才冠当朝,众不可及。淮南子·说林:“百星之明,不如一月之光。”
④“袖手”两句:说景伯隐居田园,过着怡情山水的闲适生活。袖手:缩手于袖,表示不预其事(此指政事)。高山流水:暗用伯牙、钟子期相知事。伯牙善琴,寓情高山流水,惟子期为知音。子期死,伯牙终身不复抚琴。(见吕氏春秋·本味)此谓以高山流水为知音。听群蛙、鼓吹荒池:南齐书·孔稚珪传载,孔稚珪不乐世务,庭院中荒草丛生,有蛙鸣其中,稚珪笑对人言:“我以此当两部鼓吹。”鼓吹:乐曲。
⑤“文章手”三句:谓景伯文章高手,足以辅君治国。补衮(gùn滚):谓补救、规谏帝王的过失。诗经·大雅·?民:“衮职有阙,惟仲山甫补之。”衮:帝王服衮龙之衣。藻火灿宗彝(yí仪):绣画水藻、火焰、宗彝于衮服,使衮服益发光辉灿烂,喻有辅君治国之才。宗彝:宗庙祭祀用的礼品,此代指祀器上的兽饰。
⑥“痴儿”三句:言景伯摆脱政事后,犹吴蚕馀丝未尽,仍然关心国家大事,常常咏志抒怀。痴儿公事了:晋书·傅咸传谓友人与傅咸书云:“生子痴,了公事,官事未易了也。”黄庭坚登快阁诗:“痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。”这里借言景伯归隐。痴儿:痴人,呆子。
⑦“幸一枝”两句:谓景伯幸得隐居之所,一切整治停当。一枝:庄子·逍遥游谓许由曰:“鹪鹩巢于深林,不过一枝。”即喻景伯隐居之所。粗稳:初步安稳。三径:本意为三条小路。三辅决录载,西汉末年,兖州刺史蒋诩辞官归隐,于院中辟三径,惟与高人雅士交往。后世即以“三径”指隐居者的家园。陶渊明归去来辞:“三径就荒,松菊犹存。”治,此处押平声韵,读“持”(chí)。
⑧“且约”两句:言且忘功名之事,相约吟赏风月。
⑨“都休问”三句:一切休问,君不见千古英雄,犹自埋没荒草,无闻于人世。残碑:记载英雄业绩的残败了的墓碑。
[url=http://www.blogms.com/StBlogPageMain/Efp_BlogLogKan.aspx?cBlogLog=1002134066]http://www.blogms.com/StBlogPageMain/Efp_BlogLogKan.aspx?cBlogLog=1002134066[/url]
-
【经文】 发虑宪 ① ,求善良,足以谀闻 ② ,不足以动众。就贤体远,足以动众,未足以化民 ③ 。君子如欲化民成俗,其必由学乎! 【今注】 ①虑宪:“虑”、“宪”义近,都是思虑的意思。如孔子的弟子原宪
-
【题 解】此词是作者青年时期的作品,追叙了一次去溪亭游览、日暮醉酒、尽兴而归的欢乐
-
子惠思我,褰裳涉溱。 ① 子不我思,岂无他人? 狂童之狂也且! ② 子惠思我,褰裳涉洧。 ③ 子不我思,岂无他士? 狂童之狂也且! ④ 【注释】 ①子:女方称呼男子。惠:爱。思:思念。褰(qian千)
-
小马哥;
-
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。 作品赏析★浦评:此与《画鹰》诗,自是年少气盛时作,都为自己写照。前半先写其格力不★①《齐民要术》:“
-
【作品提要】 伊莎贝尔·阿切尔是一位年轻貌美的美国少女。父母双亡后,住在英国的姨妈带她到欧洲去见识大千世界。身患绝症的表兄拉尔夫暗恋上她。伊莎贝尔结识了美国女人梅尔夫人,并为之倾倒。姨父故世后,伊莎贝
-
西来烟障塞空虚,洒遍秋田雨不如。新法清平那有此,老身穷苦自招渠。无人可诉乌衔肉,忆弟难凭犬寄书。自笑迂疏皆此类,区区犹欲理蝗馀。霜风渐欲作重阳,熠熠溪边野菊黄。久废山行疲荦确,尚能村醉舞淋浪。独眠林下
-
千尺长松挂薜萝,梯云岭上一声歌。湖山深秀有何处,水月池中桂影多。
-
巴掌大的爱读到这首小诗,由衷地喜欢。“我是一个微不足道的人,所以 我总是想些微不足道的事。”是的,我恰巧也是这样的人,微不足道。太
-
《金玉奴棒打薄情郎》是宋元以来负心汉类型故事中流传很广的一篇,收入冯梦龙编纂的《喻世明言》(即《古今小说》)。 金玉奴是杭州城“团头”家的女儿。“团头”就是乞丐的头子,乞丐们要向乞丐头交常例钱,没处叫