古代诗歌之欧阳修《采桑子》全译、翻译和译文
欧阳修采桑子
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随1。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞2。
【注释】
1.棹(音zhao):一种划船工具。西湖:指颖州(今安徽阜阳)西湖。逶迤(音weiyi):道路、河道弯曲而长。
2.琉璃:此处即指玻璃,形容水面之光滑。
今译
西湖美,
短桨轻舟人儿醉。
长堤萋萋芳草,
河道逶迤绿水,
笙歌隐隐
将游人追随。
无风的水面
似光滑的琉璃
沉睡,
你感觉不到
船儿的移动,
只见两侧
荡起涟漪
几尾,
惊起沉睡
的水鸟,
掠岸
疾飞。
-
秋色无远近,出门尽寒山。白云遥相识,待我苍梧间。借问卢耽鹤,西飞几岁还。
-
啾啾竹间鸟,日夕相嘤鸣。悠悠水中鱼,出入藻与萍。水竹鱼鸟家,伊谁作斯亭。翁来无车马,非与弹戈并。潜者入深渊,飞者散纵横。奈何翁屡来,浪使飞走惊。忘尔荣与利,脱尔冠与缨。还来寻鱼鸟,傍此水竹行。鸟语弄苍
-
采采芣苢,薄言采之。 采采芣苢,薄言有之。 采采芣苢,薄言掇之。 采采芣苢,薄言捋之。 采采芣苢,薄言袺之。 采采芣苢, 薄言 之。 《芣苢》是《诗经·周南》中的一篇。《周南》为十五国风之一,即南国之
-
若能常保数百卷书,千载终不为小人也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《若能常保数百卷书,千载终不为小人也。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
骊姬北原上,闭骨已千秋。浍水日东注,恶名终不流。献公恣耽惑,视子如仇雠。此事成蔓草,我来逢古丘。蛾眉山月苦,蝉鬓野云愁。欲吊二公子,横汾无轻舟。
-
【解题】 此诗乃天宝十三载(754)游宣城(今属安徽)时作,谢朓:字玄晖,南朝齐代诗人,曾为宣城太守,在宣城陵阳山上建北楼,人称谢朓楼。诗中描写登楼所见景色,清净明澈,鲜明生动,文字凝练,对仗工整。中
-
[一·一] 子曰 ② :“学而时习之 ③ ,不亦说乎 ④ ?有朋自远方来 ⑤ ,不亦乐乎?人不知而不愠 ⑥ ,不亦君子乎 ⑦ ?” [一·二] 有子曰 ⑧ :“其为人也孝弟而好犯上者 ⑨ ,鲜矣;不好
-
这是一首吟咏友人与其所恋者分别的词,就全词而论,由于是咏他人别情,真情实感不多。但此词用字却很精妙,诚如万树所言:“梦窗七宝楼台,拆下不成片段;然其用字准确处,严、确、可爱。” “送客吴皋。正试霜夜冷,枫落长桥”。开篇明旨,点明“送
-
晨游紫阁峰,暮宿山下村。村老见余喜,为余开一尊。举杯未及饮,暴卒来入门。紫衣挟刀斧,草草十余人。夺我席上酒,掣我盘中飧。主人退后立,敛手反如宾。中庭有奇树,种来三十春。主人惜不得,持斧断其根。口称采造
-
阿尔巴尼亚诗歌 阿尔巴尼亚是欧洲人口最少的国