“黄香扇枕温衾”注释、译文和评说
诗曰:冬月温衾暖,炎天扇枕凉。儿童知子职,千古一黄香。
【注释】 ①衾(qīn):被子。黄香:据史料记载,黄香少年时即博通经典,文采飞扬,京师广泛流传“天下无双,江夏黄童”。安帝时任魏郡太守,魏郡遭受水灾,黄香尽其所有赈济灾民。著有九宫赋等。为扇:手执扇子。
【译文】 汉朝黄香,九岁时就死了母亲,他非常思念母亲,并作了一些力所能及的纪念。乡亲们都夸他孝顺。同时,他又把对母亲的思念寄托在对父亲的孝敬上,一心一意地孝顺父亲。夏天天热,黄香就用扇子为父亲扇凉枕席;冬天天寒,黄香就用身体为父亲温暖被褥。太守刘护得知了黄香的孝行,很受感动,并表彰了他。
对此,有一首诗颂扬道:冬天暖凉被,夏天扇枕席。儿童好榜样,千古一黄香。
【评说】 “扇枕温衾”,这通常是父母对幼儿做的事,九岁的黄香却为父亲做到了。真是“千古一黄香”。
我们不要求儿童都像黄香那样为父母“扇枕温衾”,况且现在几乎家家都有空调了,也不需要“扇枕温衾”了;但是黄香有一颗知恩报恩的善良的心,是难能可贵的,是值得我们少年朋友学习的。这也是能够做到的,如帮下班回来的父母倒杯水、帮母亲择择菜刷刷碗,趁星期天,把家里的地板拖一拖、把房间整理整理等。
同时,我们做父母的尤其是做母亲的也要转变观念,对孩子不要“万般皆下品,惟有读书高”——只要求孩子读书、学习,只要学习好就行,一切家务不让他们问、不让他们管,更不让他们做——因为那样做的结果,是泯灭了孩子的责任心、独立意识和处理事务的能力。
-
白发的老医生对我说:“可喜你已大好了。城市与你不宜,今夏海滨之行,也是取消了为妙。” 这句话如同平地起了一个焦雷! 学问未必都在书本上。纽约、康桥、芝加哥这些人烟稠密的地方,终身不去也没有什么。只是说
-
宋词典故·茅容烹鸡 【出典】 《后汉书》卷六八《郭太传》附《茅容传》:“茅容字季伟,陈留人也。年四十余,耕于野,时与等辈避雨树下,众皆夷踞相对,容独危坐愈恭。林宗行见之而奇其异,遂与共言,因请寓宿。旦
-
古文观止·司马迁·太史公自序 太史公曰:“先
-
小马哥:
-
内储说上七术第三十 【题解】 “储”是积储之意,“说”即历史、传说故事,从正文看来,所有这些故事又都被分门别类地安排在作者特定
-
【3723】贸易打造的世界:1400年至今的社会、文化与世界经济(〔美〕彭慕兰、史蒂文•托皮克著,黄中宪、吴莉苇译,上海人民出版社,34 3万
-
白帝徂秋,黄金胜友〔1〕。解尘成契,冒雨相邀〔2〕。问凉燠则鸿雁在天,叙交游则芝兰满
-
一棵浓密的树,站在太阳里,像一个深沉的人,面上耀着光,像一脸的高兴,风一吹,叶子一浮动,真像个轻快的笑脸,可是叶子下面,一层暗一层,绿沉沉的郁成一团幽静,像在沉思,带些忧郁,带些恬适。松柏的阴最深最密
-
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁 ① 烹宜,翔雁燔宜 ② 。”竟斗而讼于社伯 ③ 。社伯请剖雁烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。 ——《贤奕编》 【注释】 ①舒雁:鹅。②燔宜
-
予与赵谷林长安别三年矣。戊午初冬,谷林自北归,相见于邗城,尘衣风帽,同话旧游,凄然枨触予怀也。家山渐近,又复薄遽分手。予归杭当在冬杪,谷林家西池梅花下,谈宴之乐,计日可待,因用白石老仙自度曲所云黄钟清