您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

苏轼《浣溪沙》全文、注释、翻译和赏析

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 苏轼《浣溪沙》全文、注释、翻译和赏析

宋·苏轼

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规 啼。
谁道人生无再少? 门前流水尚能西,休将白发唱 黄鸡。


【注释】浸(jìn):泡在水里。萧萧:指雨声。子规:杜鹃鸟。黄鸡:这句来自白 居易醉歌:“黄鸡催晓丑时鸣……镜里朱颜看已失。”喻指时光流逝、人 生易老。

【大意】幽静的山坡下,芬芳的兰草刚刚萌发出嫩绿的新芽;绿茸茸的一直铺 展到清澈的溪水中。那条伸向松林的沙路幽深而宁静;路面上看不到一 丁点儿的烂泥,十分洁净。黄昏时分,天空中飘洒起潇潇的细雨;雨声 中,又隐约传来杜鹃的啼鸣。谁说人老了便不能再有年轻人的朝气和活 力,就像流水一般滔滔向东、永不能回头?你看这门前的溪水便大不一 般:它偏偏能够向西流!所以,别再去感伤满头的白发,或者在黄鸡的啼 鸣声中哀叹时光的飞逝了!

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第155页.

猜你喜欢
相关栏目:
  • 古诗名句
  • 情诗名句
  • 咏花名句
  • 名言警句
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2