寓言“厉人生子”注释、翻译和解说
——庄子·天地
【注释】
①厉: 丑恶。②遽: 急。
【意译】
有个非常丑的人,老婆半夜里为他生了个儿子,他赶紧点亮灯火来看,心里非常紧张, 唯恐儿子像他一样丑。
【解说】
丑人虽然非常害怕儿子像自己一样难看,不能放心任物,也有媚俗之嫌,但是他毕竟还是有勇气点亮灯火去看的。不幸的是,许多人还没有厉人的勇气。他们随世俗的舆论转移,以世俗之是为是,以世俗之非为非,这其实是一种不顾真实的谄媚、阿谀的表现。
【相关名言】
真文不媚时, 甘受人弹弓。
——孔尚任
人很容易被他所喜爱的事物欺骗。
——法国·莫里哀
-
《海棠·同儿辈赋未开海棠》咏海棠诗鉴赏 元好
-
【原题】:机简堂自隐静归为万年主人访余林下相与道旧因以述怀
-
夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬
【注释】 选自唐·王维《山中与裴秀才迪书》。山中,指辋川别业。裴迪,作者友人。秀才,唐时凡应举尚未及第者,均可称秀才。 辋(wǎng)水:即辋川,源出南山辋谷,北流入灞水。 沦涟:波纹。 圩:村落。
-
1、没人对你说不的时候,你是长不大的。 列夫托尔斯泰《战争与和平》 2、为官的家业雕零,富贵的金银散
-
赵孟頫:吴兴山水清远图记 赵孟頫昔人有言:“吴兴山水清远”,非夫悠然独往有会于心者,不以为知言。南来之水出天目之阳,至城南三里而近
-
饮非其人茶有语,闭门独啜心有愧。
-
[先秦]《诗经·小雅》为鬼为蜮,则不可得。有靦面目,视人罔极。王安石以为,“作是诗,
-
采菱拾翠,算似此佳名,阿谁消得。采菱拾翠,称使君知客。千金买、采菱拾翠,更罗裙、满把珍珠结。采菱拾翠,正髻鬟初合。真个、采菱拾翠,但深怜轻拍。一双手、采菱拾翠,绣衾下、抱著俱香滑。采菱拾翠,待到京寻觅
-
仙人与吾辈,寓迹同一尘,何曾五桨馈,但有争席人。宁极无常居,此斋自随身。人那识郗鉴,天不留封伦。误落世网中,俗物愁我神。先生忽扣户,夜呼祁孔宾。便欲随子去,著书未绝麟。愿挂神武冠,往卜饮马邻。王郎濯纨
-
祭文·《告祖文》 维 公元□□年岁次□□,□月□日,□□