寓言“蜗角大战”注释、翻译和解说
——庄子·则阳
【注释】
①触氏:寓言中虚构国名,取争斗意。②蛮氏:寓言中虚构国名,取野蛮意。③北: 败走。
【意译】
有一个国家在蜗牛的左角上,叫做触氏;还有一个国家在蜗牛的右角上,叫做蛮氏。两国之间经常为了争夺领土而发动战争。一次战争下来,总是要战死数万人,战胜的一方还要追击败北的一方达十五日,然后才收兵罢休。
【解说】
小小蜗角上的触蛮氏之争,在人看来是非常可笑的。因为人的视野非常广阔,一场发生在蜗角上的战争,无论有多少悲壮,也算不了什么,谁胜谁负,都无法改变他们可怜的存在。设想如果不幸有一杯盐水盖顶浇下,那么不仅连整只蜗牛都将香消玉殒,哪里还谈得上蜗牛角端触蛮氏人的生死呢!然而,从更为广大的空间来看,无数星球中的一个小小地球在它上面所发生的地区与地区,民族与民族,国家与国家,联盟与联盟之间的战争,难道与蜗角上的触蛮氏之争又有什么不同吗?至于触氏,或蛮氏之民在窝里的勾心斗角与两国之间伏尸数万的大战比起来,那就更微不足道了。然而,触蛮氏之民似乎还在憧憬着战胜后的勋章,斗赢后的交椅。人们能看清触蛮氏之争的荒诞,却无法看透人间血战的悖谬,这也许是因为人身处庐山的生存环境所造成的局限。而道家哲学则企图让人的主观精神去超越这种局限,遨游于无穷的时空之中,并进而鸟瞰人间世。这时尘世中的一切纷争、长短、优劣、智愚,一切的一切,也就显得无比渺小,微乎其微了。而只有无始无终,无边无际的自然才是无法超越,不可抗拒的。于是乎也就摆脱了一切烦恼、痛苦和恩恩怨怨,而进入了淡泊宁静,达观逍遥的境界。庄子及其后学们所处的时代,人们还不能乘上宇宙飞船去领略太空的无限,但他们深邃无比的智慧却使他们能通过将比较对象的极端缩小,来拓展自身思维的时空,从而取得精神上的超越。这种方法不仅是本则寓言的一个艺术特色,而且也是许多庄子寓言共具的特色,甚至,它不仅是一种艺术方法,而且还是一种取得精神自由的思维方法。
【相关名言】
勋章可能也有反面。
——英国·丘吉尔
温和是胜过暴力的。
——法国·拉封丹
-
伊洛多佳木,沙罗旧得名。常於佛家见,宜在月宫生。扣砌阴铺静,虚堂子落声。夜风疑雨过,朝露炫霞明。车马王都盛,楼台梵宇闳。惟应静者乐,时听野禽鸣。
-
这首七言古诗所描绘的是作者所亲见的一场精妙奇特的舞蹈。 诗歌一开始六句就直接点明题目:“美人舞如莲花旋”,“舞”是诗中描写的对像,其特点是“如莲花旋”题目所有之意用此一句点出。然后接连几句赞美舞蹈:为世人所未见,为天下所未有,见之者
-
本文主要为您介绍古诗词对清洁的环境的描述,内容包括形容“清洁”的诗句,关于清洁的诗句,关于清洁乡村,保护环境的古诗。形容“清洁”的诗句有:欲偿白帝宜清洁,不语婷婷日又昏。曹雪芹《薛宝钗咏白海棠》2、占断花中声誉,香与韵、两清洁。谢懋《霜天晓角·桂花》3
-
东皇太一 作者: 郑文 【本书体例】
-
黄鹤楼送孟浩然之广陵⑴ 故人西辞黄鹤楼⑵,烟花三月下扬州⑶。 孤帆远影碧空尽⑷,唯见长江天际流⑸. 【注释】 ⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄
-
昔时幽径里。荣耀杂春丛。今来玉墀上。销歇畏秋风。细叶犹含绿。鲜花未吐红。忘忧谁见赏。空此北堂中。
-
年来战纷华,渐觉夫子胜。欲求五亩宅,洒扫乐清净。学道恨日浅,问禅惭听莹。聊为山水行,遂此麋鹿性。独游吾未果,觅伴谁复听。吾宗古遗直,穷达付前定。餔糟醉方熟,洒面呼不醒。奈何效燕蝠,屡欲争晨暝。不如従我
-
野花如雪绕江城,坐见年芳忆帝京。阊阖晓开凝碧树,曾陪鸳鹭听流莺。
-
沙岸拍不定,石桥水横流。问津见鲁俗,怀古伤家丘。寥落千载后,空传褒圣侯。
-
【3739】中浦讲坛•2012(中国浦东干部学院教务部编,2013年2月)△第67讲—第76讲,特稿1-2。南方谈话与中国特色社会主义的改革、中国周边