“师之所处,荆棘生焉”注释、译文和感悟
【注释】 ①还(huán):还报,回报。
【译文】 以道辅助国君的人,不以兵力(武装)逞强天下。以兵力逞强天下的一定有回报:军队所到过的地方,就长满了荆棘;战争过后,必有荒年。
【感悟】 对于平民,任何战争都是灾难。所谓正义与非正义,是相对的。
和平是人类共同的期盼。
-
事其亲者,不择地而安之,孝之至也。 ① (《庄子》) 【注释】 ①择地而安之:选择好的处所,安顿父母。之,这里指父母。孝之至:孝的极限。 【译文】 做儿女的孝敬父母,不论在什么地方都尽自己的力量让父母
-
秦欺赵氏璧,却入邯郸宫。本是楚家玉,还来荆山中。丹彩泻沧溟,精辉凌白虹。青蝇一相点,流落此相同。卓绝道门秀,谈玄乃支公。延萝结幽居,剪竹绕芳丛。凉花拂户牖,天籁鸣虚空。忆我初来时,蒲萄开景风。今兹大火
-
人生无贤愚,飘飖若埃尘。自非得神仙,谁免危其身。与子俱白头,役役常苦辛。虽为尚书郎,不及村野人。忆昔村野人,其乐难具陈。蔼蔼桑麻交,公侯为等伦。天未厌戎马,我辈本常贫。子尚客荆州,我亦滞江滨。峡中一卧
-
斗柄欲东指,吾兄方北游。无媒谒明主,失计干诸侯。夜雪入穿履,朝霜凝敝裘。遥知客舍饮,醉里闻春鸠。
-
郑燮 咬定青山不放松,立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。 这首题画诗歌颂生根于破岩中的劲竹,简直像一头猛兽一样, “咬妆青山,毫不放松。它经历了千种磨难,万般打击,依然坚劲不屈。不管你
-
这首七言古诗是送别之作,古人在送别赠行的诗中,往往寓有劝慰之意,这首诗也不例外。作者的友人董元达,是一位慷慨负气、傲骨铮铮的志士,作者在激励他的同时,希望将来有重见之期,并预期彼此都能不改变自己的风格和操守。 开头四句是诗的第一段。
-
十几年前,我第一次在武汉见到车延高时,他是以宣传部长的身份来看望我们一行作家的。他一脸热情的笑,跟每个人都有力地握手。大家都对他也
-
文天祥北征垂半年, 依依只南土; 今辰渡淮河, 始觉非故宇。江乡已无家,三年一羁旅;
-
开门临广陌,旭旦车驾喧。不见同心友,徘徊忧且烦。都城二十里,居在艮与坤。人生所各务,乖阔累朝昏。湛湛樽中酒,青青芳树园。缄情未及发,先此枉玙璠。迈世超高躅,寻流得真源。明当策疲马,与子同笑言。
-
《秦 牧土地》原文阅读|主旨理解|赏析|读后感 秦 牧 我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代。在这样的时代,人们对许许多多的自然景物也都产生了新的联想、新的感情。不是有无数人在讴歌那光芒四射的朝阳、