低沉的木箫
〔意大利〕 夸西莫多
守财奴的痛苦,把你的捐献
在此拖延,我所渴望的时刻
放弃了。
木箫复冷冷地吹出
永恒树叶的欣喜,
却不属于我,且不再记忆;
在我内心,黄昏降临:
水落在我草叶般的手上。
在朦胧的天空中,飞翔的
翅翼在摇摆;心在犹豫
而我是休耕的土地
日子像碎石。
(李魁 译)
在夸西莫多的诗歌中,爱情内容占着显著位置的一部分,含蓄深湛,底蕴丰厚,构思精致,巧夺天工。
低沉的木箫写得委婉曲折意味深长,虽然初读难于把握,而一旦入门便要赞叹不已。
“木箫”可以被认为是爱情的象征,因而她所发出的声音则可以被认为是爱情的召唤、交流和某种允诺。那么这里的木箫为什么发出了“低沉”的如泣如诉的声音呢? 这就引起了读者阅读、思索、探求的兴趣。
开头的第一句“守财奴的痛苦”不是实写,而是夸张的比拟。说“我”像一个吝啬的守财奴,面对爱情的无私奉献,不敢接受这样的爱情同时也不能献出自己的爱情,所以极为痛苦,而且是守财奴般的痛苦。于是便痛苦地“拖延”着,放弃了我所渴望的幸福时刻,即获得爱情并献出爱情的时刻。
由于痛苦地“拖延”,使别人无私捐献的爱情随同木箫发出的爱情的召唤声音一起消逝了。但是,这消逝的爱情依然在我心中活动,那已经逝去的木箫的声音永远使我欣喜,就像那永恒的松叶,永远常青。只是这已逝的爱情召唤已变得“冷冷”,不能吸引我再去追求那已去的幸福爱情,那永恒松叶般的爱情欣喜“不属于我”而且“不再记忆”。这第四、第五和第六行诗写出了内心深处的矛盾状态。
由于逝去的爱情召唤已经变得“冷冷”,所以“在我内心,黄昏降临”了,我的内心深处幽暗昏黑凄凉孤独,就像夜凉的露水落在孱弱的手上,寒冷透心。尽管“在朦胧的天空中”,爱神的翅翼在摇摆,渴望爱情的心在犹豫,但我已成为“休耕的土地”,注定要板结、荒芜、死亡。
那么“我”为什么要“拖延”,为什么要变成“休耕的土地”,为什么不能接受爱情并奉献爱情呢? 就因为“日子像碎石”。
“日子像碎石”,这是多么贴切、多么形象、多么深切、多么充满感情和思想力量的比拟!对于痛苦的“我”来说,生活像破碎了的石头,既沉重又不可忍耐,不可收拾。这使“我”既不能接受无私的爱情,又无法奉献无私的爱情。因为对于生活在“日子像碎石”中的“我”来说,任何甜美幸福的爱情都要变得冰冷、昏暗、低沉而最终消逝,这沉重破碎的日子是多么令人深思和反省啊!
可见这首短诗的蕴意已远远超出爱情的范围,它开拓了幽邃广阔的人类生活和历史文化的空间。使人们从“我”的生存状态,必然联系到人类的生存状态,从艺术的领域上升到更为广泛更为深刻的认识高度。
-
【名句】知之者不如好之者,好之者不如乐之者 语出《论语·雍也》。对学问,懂得它的人不如爱好它的人,爱好它的人不如以它为乐的人。
-
乃令郡县立庠序,劝其耕桑,敦以礼让。数年之中,风俗顿革。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《乃令郡县立庠序,劝其耕桑,敦以礼让。数年之中,风俗顿革。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
晏婴叔向论晋季世 (昭公三年) 【题解】 当一个朝代达到鼎盛的时候,也就意味着不久它就会开始走下坡路。末世到来时,再聪明、再
-
本文主要为您介绍关于自由古诗词,内容包括描写“自由”的诗句,关于“自由”的诗句,求关于自由的古诗词,。《归鸟·其二》魏晋·陶渊明翼翼归鸟,载翔载飞。虽不怀游,见林情依。遇云颉颃,相鸣而归。遐路诚悠,性爱无遗。译文:归鸟翩翩自在飞,自由翱翔
-
“人事有代谢 往来成古今 ”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】人事有代谢 往来成古今 【出处】唐孟浩然《 与诸子登岘山 》 【意思1】世间的事不断新旧更替,春去秋来岁月流逝,构 成了从古到今的历史。诗句道出了一个平凡的真理。 【意思2】 世事变迁,层出不
-
劝酒于武陵①劝君金屈卮②,满酌不须辞。花发多风雨,人生足别离。【注释】①于武陵,会昌时人。约咸通前后在世。曾往来商洛、巴蜀间,欲
-
刘大櫆:游百门泉记 刘大櫆辉县之西北七里许,有山曰苏门山;盖即太行之支麓,而山之西南,有泉百道,自平地石窦中涌而上出,累累若珠然,《
-
“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”的意思,全诗,出处,解释,赏析 “流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”是关于描写“情感抒写·(十)惆怅叹惋”类的诗句。 这是在国破家亡之后,一位流浪者的感叹。飞速
-
自惭拙宦叨清贵,还有痴心怕素餐。或望君臣相献替,可图妻子免饥寒。性疏岂合承恩久,命薄元知济事难。分寸宠光酬未得,不休更拟觅何官。
-
宋苏轼 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规 啼。 谁道人生无再少? 门前流水尚能西,休将白发唱 黄鸡。 【注释】浸(jn):泡在水里。萧萧:指雨声。子规:杜鹃鸟。黄鸡:这句来自白 居易《醉歌