《桃花扇》原文和解析
桃花扇
清代白话长篇世情小说。六卷十六回。题“竹窗斋评,翰香楼梓”。作者姓氏不详。成书于清乾隆年间。
现存主要版本有清乾隆翰香楼刊本。1984年人民文学出版社“中国小说史料丛书”古本平话小说集排印翰香楼刊本。
明朝崇祯末年,有河南归德府人士侯方域字朝宗,历代簪缨,累朝世胄,寄寓南京读书,乃复社名士。秦淮名妓李香君乃老鸨李贞丽之假女,年方十六尚未破瓜,温柔纤丽而有气节,名满秦淮,就连当时的大名士张天如、夏彝仲都有题赠。朝宗与香君一见倾心,却苦于囊中羞涩。
罢职县令杨文骢字龙友,是凤阳督抚马士英的妹丈,曾与阮大铖结为兄弟,又是贞丽旧交。阿附魏党的阮大铖遭士林名士唾弃,祭丁时被五秀才殴打,借戏时又被三公子辱骂,在南京处境艰难。杨龙友见朝宗无钱梳拢香君,假说他为朝宗备妆奁、酒席以点染佳期,实则是代为阮设计,叫他出三百金替侯朝宗梳拢香君准备妆奁,欲求朝宗为他在士林疏通关系。成礼之时,朝宗题赠香君宫扇一把永为结盟之物。
成礼次日,杨龙友来道喜,朝宗疑惑杨龙友本拮据作客,何由为他而轻掷金钱来填烟花之窟?一问之下,始知悉妆奁皆出自阮大铖之手。朝宗一时不明而有解救之意,香君怫然大怒,曰:“阮大铖趋附权奸,廉耻丧尽,妇人女子无不唾骂。他人攻之,官人救之,吾不知官人自处于何等?官人之意,不过因他助俺妆奁,便要徇私废公,这几件钗钏、衣裙,却放不到我香君眼里!”说罢拔珠翠脱衣衫而掷于地上。朝宗自愧不如香君见识,两人退还妆奁。
朝宗故友宁南侯左良玉列镇武昌,只因李自成起义,以致朝廷空虚,三军缺粮,支销乏策,遂有就粮南京之意。南京文武官员得知这一消息,以为左良玉领兵东下,要抢南京,且有窥伺北京之意,莫不心惊胆战。杨龙友受托恳请朝宗修书劝阻良玉东行。说书人柳敬亭乃义士,自告奋勇去投书,对左良玉远嘲近讽,说得他心神俱动,就粮之议遂停。阮大铖因却奁事件心生怨恨,借机陷害朝宗勾引良玉举兵就粮,并说听得前几日他还托柳敬亭去下私书。龙友得知欲访会朝宗,急先来报信。朝宗无奈,辞别香君而去投淮安漕抚史可法。史本为朝宗父侯恂的门生,又见朝宗为奸人所害,遂留营以之为记室。
此时李自成起义军攻入北京,崇祯皇帝缢死。消息传来,马士英、阮大铖同谋,倡议要迎立福王以为功赏。朝宗有福王三大罪不可立之论,史可法遂让朝宗依此回信。阮去面商,史推而不纳。马士英依阮大铖计策,联合四镇武臣以及勋戚内侍拥立福王即位南京,是为弘光帝。马士英功居第一,升补内阁大学士兼兵部尚书,阮大铖仍以光禄起用,杨龙友补了礼部主事,史可法升补大学士而被派督师江北,守兵扬州。福王昏愦,奸臣当道,国破家亡之际,南明弘光王朝忙于采选淑女,册立正宫,设仪选戏,沉湎于声色之中。
阮大铖小人得志,挟机报复,逼香君嫁漕抚田仰为妾。香君自朝宗走后,屏迹不下妆楼,矢志为其守节而不从。抢亲时,香君手持朝宗所送定情诗扇,就如防身宝剑一般前后乱打,然后头撞楼板,血溅诗扇,花容磞坏。 无奈李贞丽代嫁。 杨龙友与香君的习曲先生苏昆生来探视香君,昆生扭盆草汁作桃叶,龙友就扇上血渍点缀而成折枝桃花,是谓桃花扇也。 昆生欲还乡,知朝宗奉史可法之命去防河阻清兵南下,便允诺寻他并依香君言带走桃花扇。 后香君又被采选入宫,阮、马赏雪设筵时令香君酌酒唱曲。 香君趁机大骂马、阮奸党不思统兵选将收复北京,惟思希贵求宠,选秦淮之妓,征青楼之客而媚朝廷、纵声色。 马、阮恼羞成怒,阮踢打香君于雪中,龙友救起。 香君被送入内庭当苦役。
苏昆生果然遇见朝宗,将桃花扇与他,朝宗感泣。但朝宗在回南京寻找香君时,不幸又被马、阮奸党捕获入狱。昆生求救于左良玉。良玉怒而修讨伐马、阮奸党的檄文。时值清兵又南下,马、阮竟置清兵于不顾,调遣三镇兵马与左军战。左良玉因儿子梦庚叛逆,气极呕血而死。清兵乘虚渡河,史可法见淮安已破扬州难守,遂欲奔南京保驾,岂料皇上已逃奔无踪,可法投江而死。马、阮在逃跑途中被众人棒打并剥衣。
清兵攻陷南京,朝宗、香君分别随百姓逃难出城。在栖霞山白云庵两人相遇,始得团圆。兵荒马乱不敢回家,遂就地寻了一处邸宅,夫妻二人与敬亭、昆生同住避乱。伺战乱平定,四人即回河南归德府。朝宗寻回在终南山避乱的父亲侯恂,一家团聚。贞丽见逐于田仰妒妇而转嫁舟子,后亦住在归德府。香君生子三人。朝宗无意于功名,只在家中教训儿子,后来俱各自成名,书香不绝。朝宗与香君俱寿至八旬有余而终。
-
虚是空虚,实指实在,是人所共知的。不过,战争行为里,虚和实又有特别的含义,凡说到虚,是说兵力的空虚而薄弱;实,则是兵力的集中而强大。
-
初闻征雁已无蝉,百尺楼台水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。 作品赏析[注释](1)青女:主霜雪的女神。素娥:月中嫦娥。(2)婵娟:美好的姿容。[译文]刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已
-
“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 【出处】唐杜甫《 蜀相 》。 【意思】衬映着石阶的绿草独占春色,树叶丛中的黄莺徒然发出好听的鸣 声。隔叶:被树叶遮掩。黄鹂(l):黄莺。 【赏析】 碧草掩映着
-
【3222】资治通鉴(陈磊译注,中华书局,18万字,2016年1月第1版,26元)△共十个部分:秦纪;汉纪;魏纪;晋纪;齐纪;梁纪;陈纪;隋纪;
-
“三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。 【出处】唐李白《 永王东巡歌十一首其二 》。 【意思】三川一带的叛军横行纷乱如麻,士族百姓纷纷南逃似混乱永嘉。只要起用隐居东山
-
谢墅多幽赏,华轩曾共寻。人闲聊载酒,台迥独披襟。水落陂光淡,城当山气阴。惟余桃李树,日觉翠蹊深。
-
戴望舒:中国灵魂的世纪病我是青春和衰老的集合体,我有健康的身体和病的心。——戴望舒:《我的素描》在中国现代新诗史上,戴望舒的形象包
-
《 宿业师山房待丁大不至 》 .[唐].孟浩然. 夕阳度西岭,群壑倏已螟。 松月生夜凉,风泉满清听。 樵人归欲尽,烟鸟栖初定。 之子期宿来,孤琴候萝径。 【注释】①业师:一位名叫业的上人,这里用来表示
-
范成大的《夏日田园杂兴(一)》描绘了田园夏日的美景及农民的劳作场景。诗中透露出作者对自然的热爱和对生活的热情。翻译中要准确传达原文的意思,保持语句的通顺。这首诗让人感受到大自然的美妙与农民勤劳的精神,赏析时应从情感、意境和艺术构思角度来解读诗人的表达和意图。
-
本文主要为您介绍一年级所学的古诗词,内容包括一年级所学过的古诗,小学一年级所学的古诗,一年级学过的所有古诗。语文第一册: 咏鹅 唐 骆宾王 鹅 鹅 鹅, 曲项向天歌。 白毛浮绿水, 红掌拨清波。 悯农 唐 李绅 锄禾日当午, 汗滴禾下土。 谁知