刘基《伐寄生赋》原文、译文、赏析
作者: 刘基
【原文】:
余山居,树群木,嘉果骈植。人事错迕,斤斧不修,野鸟栖息,粪其上,茁异类,日夕滋长,旧本就悴。余睹而悲之,乃募趫捷,腰斧凿,升其巅,剜条剔根,聚其遗而燔之。于是老干挺立,新荑濯如。若疮疡脱身,大奸去国,斧钺之时用大矣哉!作伐寄生赋。
天生五材兮,资土而成。汝独何为兮,附丽以生。疣赘蛭嘬兮,枝牵蔓萦。瘠人以肥己兮,偷以长荣。状似小人之窃据兮,谓城社之可凭。观其阴不庇物,材匪中器,华不羞于几筵,实不谐于五味。来鸟乌之聒,集虫豸以刺蚝。果被之而实萎,卉蒙之而本悴。坛杏无所容其芬芳,甘棠曷能成其蔽芾。亶无庸而有害,矧眶睷之可置?
尔乃建修竿,升木末,运斤生风,以剪以伐。脱缠牵于乔竦,落纤蕤之骚屑。剜藓肤以除根,敩去毒而刮骨。于是巨蠹既夷,新荑载蕃。迎春而碧叶云滃,望秋而硕果星繁。信知斧钺之神用,宁能裕蛊以生患也耶?
嗟夫!农植嘉谷,恶草是芟。物犹如此,人何以堪?独不闻夫三桓竞爽,鲁君如寄,田氏厚施,姜陈易位,大贾入秦,柏翳以亡。园谋既售,芈代为黄。蠹凭木以槁木,奸凭国以盗国。鬼居肓而人殒,枭寄巢而母食。坚冰戒乎履霜,羸豕防其躅踯。谅前辙之昭昭,何人心之自惑?故曰非其种者,锄而去之,信斯言之可则!
【译文】:
我在山中建房而居,四周栽植很多树木,佳美的果树交枝并列生长。由于人事错杂变迁,很久没用刀斧修剪。野鸟在树上筑巢栖息,撒下不少粪便,使树下的各种杂生草木长得很茁壮,日夜不断地繁殖生长。原来栽植的果木就要枯死,看到此景我心中很悲伤。于是就召募行动敏捷善于爬高的人,腰中别着斧凿,爬到它的顶端,砍去枝条,剔除根茎,又收集起砍落下来的杂枝乱茎一起烧掉。从此果树老干挺立起来,新芽茁壮湿润光泽,好像恶疮脱身,大奸佞离开国政。看来只要及时使用,斧钺的功用太大了!故作伐寄生赋。
自然生长的各种草木都是依赖土地而生成。惟独你为什么依附别人生存呢?身上长满赘瘤又招来至虫啮咬,枝条牵连,茎蔓缠绕。吮瘦了别人,长肥了自己,窃取别人营养而使自己茂盛。此情好似小人窃据权位,竟说有城狐社鼠之类的奸人可以依恃。看你的叶荫不能遮蔽物体,质材不适于做器物,花儿不能做桌席上的美食,果实不能调和五味。招来了乌鸦雀鸟的喧杂,聚集了虫豸刺蚝的嚼咬。果实被叮咬覆盖而萎缩,花儿被遮蒙而茎干憔悴。坛杏无法放出芬芳,甘棠又怎么能生长茂盛。本来是没有用而又有害的东西,何必要让它在眼前存在呢!
于是竖起长竿,升到树梢上,运斧成风,快速剪伐。解脱高树上的缠绕牵萦,拂落萎花上的烦扰羁绊。挖掉藓苔泥土以除尽其根,为去毒汁而刮掉树皮。由此大害诛锄了,新芽茂盛地长起来。迎春碧叶如云气蒸腾,望秋硕果似繁星缀天。深知斧钺的功用如神,岂能宽宏寄生虫而生祸患?
唉!农夫种植嘉谷,一定要锄掉恶草。植物尚且如此,人事如何可容?难道没听说鲁桓公时仲孙、叔孙、季孙三人争胜,鲁君如同寄居他国一样?齐国大臣田恒厚施于民,杀简公,立平公,使姜姓与陈姓颠倒了地位?大商人吕不韦进入秦国以后,嬴姓家族就灭亡了?李园的计谋实现之后,芈姓的楚国被黄姓家族所替代?蛀虫是依靠大树而使大树枯槁的,奸佞是凭仗国家而盗卖国家的。鬼气到了心脏和膈膜之间的人就要死去,枭鸟寄生在巢穴之中竟会吃掉自己的母亲。踏着寒霜要戒备坚冰将至,看见徘徊懒走要提防猪将变瘦弱。显明的前车之鉴可作信实,为什么人心总要自我欺骗?所以说不是栽种的,就要锄掉遗弃它,这话确实可以成为法则!
【评介】:
伐寄生赋为明代著名政治家、古文家刘基所作。这是一篇刺世疾邪的文赋。篇幅短小,主题鲜明,格调清新。它摈弃了汉大赋那种铺张扬厉、宏篇巨制的特点,突破了俳赋的骈偶对仗、注重辞藻的限制。有自然流畅之美,无板滞凝重之弊。
赋前小序,说明作赋的缘起。从砍伐寄生使嘉木繁茂,联想到“若疮疡脱身,大奸去国”,总结出“斧钺之时用大矣哉”,托物言志,以物喻人,开篇就点出了对邪恶势力作坚决斗争的中心思想。
赋的正文分三部分:
第一部分,历数寄生的可恶品质及其给他物带来的危害。“附丽以生”、“疣赘蛭嘬”、“瘠人肥己”,寄生的这些品质,显然是被作家当作邪恶小人来描写的。这些人的存在与国与民无用而有害,因此要坚决锄掉他们,绝不能让他们在眼前存在。
第二部分,写砍伐寄生之后,嘉木得以繁茂生长。“运斤成风,以剪以伐”,一般地锄掉恶势力还不行。因此要“剜藓肤以除根,敩去毒而刮骨”,这样才能做到锄恶务尽,反映了作者不畏强暴与邪恶势力斗争到底的决心。
第三部分,由砍伐寄生嘉木繁茂这件事直接联系到,在社会政治生活中也应诛锄奸邪。作者一连用了四个典故,总结历史,说明邪恶势力危害之大。同时明确指出,要以历史作为镜子,前车之辙,不可重蹈。作者的“蠹凭木以槁木,奸凭国以盗国”的认识是极其深刻的。这种认识,无论在古代还是在今天,都是有积极意义的。
这篇赋对封建社会邪恶势力的抨击揭露、直抒胸臆的作法可以从东汉赵壹刺世疾邪赋、唐代萧颖士伐樱桃赋中找到影子。
有人评论刘基的赋是“质朴刚劲有余,生动形象不足”。伐寄生赋亦然。
-
卑湿沙头宅,连阴雨夜天。共听檐溜滴,心事两悠然。把酒循环饮,移床曲尺眠。莫言非故旧,相识已三年。
-
【原题】:孙使君见招以不苕荤得醉因过南禅老饭小休庵中作此诗寄之
-
宋词典故·挽须 【出典】 宋·苏轼《苏轼诗集》卷三○《庆源宣义王丈以累举得官为洪雅主簿、雅州户掾,遇吏民如家人,人安乐之。既谢事,居眉之青神瑞草桥,放怀自得。有书来求红带,既以遗之,且作诗为戏,请黄鲁
-
鸠鸣兮屋上,雀噪兮檐间。百鸟感春阳,有如动机关。雄雌相呼和,日夕聒聒不得闲。砌下两株树,枯条有谁攀。春风一夜来,花叶何班班。乃知天巧夺人力,能使枯木生红颜。奈何人为万物灵,不及草木与飞翾。自从春来何所
-
术正而心顺之,则形相虽恶,而心术善,无害为君子也;形相虽善而心术恶,无害为小人也。
名言: 术正而心顺之,则形相虽恶,而心术善,无害为君子也;形相虽善而心术恶,无害为小人也。 注释: 术: 法术。 句意: 法术正, 而心是和它相应的, 因而形相虽恶而心术善,不妨害他作为一个君子; 形
-
张道洽《梅花》 行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。 ① 绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。 无主野桥随月管,有根寒谷也春回。 醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。 【注释】 ①径:狭窄的道路。苔:苔藓植物,绿
-
古文观止·柳宗元·种树郭橐驼传 郭槖驼【1】
-
第一首诗的前六句是追怀往昔的汴京之游。作者少年时代,是个裘马轻狂的贵公子。“少年豪华自放,挟轻肥游帝京,押官妓李师师,缠头以千万,酒船歌板,宾从杂沓,声艳一时。”(《宋诗钞·具茨集序》)这段记载,可视为“少年使酒走京华”两句的注脚。苏小
-
国侈则用费,用费则民贫, 民贫则奸智生, 奸智生则邪巧作。故奸邪之所生, 生于匮不足; 匮不足之所生, 生于侈; 侈之所生, 生于毋度。故曰:审度量, 节衣服, 俭财用, 禁侈泰, 为国之急也; 不通
名言: 国侈则用费,用费则民贫, 民贫则奸智生, 奸智生则邪巧作。故奸邪之所生, 生于匮不足; 匮不足之所生, 生于侈; 侈之所生, 生于毋度。故曰:审度量, 节衣服, 俭财用, 禁侈泰, 为国之急也
-
带甲满天地,胡为君远行。亲朋尽一哭,鞍马去孤城。草木岁月晚,关河霜雪清。别离已昨日,因见古人情。 作品赏析【鹤注】此当是乾元二年去秦州时所作。诗云“带甲满天地”,乃指史思明之乱。又云“岁月晚”“霜雪清