《懿氏繇》原文与鉴赏
作者: 张护玺 【本书体例】
【原文】:
凤皇于飞(2),和鸣锵锵(3)。有妫之后(4),将育于姜。五世其昌,并于正卿(5);八世之后,莫之与京(6)。
【鉴赏】:
这首繇辞见于左传·庄公二十二年。陈国大夫懿氏要把女儿嫁给敬仲而占卜吉凶。敬仲是陈公子完的谥号(古代帝王、贵族、大臣或其他有地位的人死后被加的带有褒贬意义的称号)。懿氏妻子占卜,得到的结果是“吉利”。“懿氏繇”就是这次占卜所得的卜辞。
“凤皇于飞,和鸣锵锵”,凤凰是传说中的神鸟,雄的叫凤,雌的叫凰,往往用以比喻夫妻。“于”是动词词头。“和鸣”指雌雄鸣声相和,大有夫唱妇随之韵味。“锵锵”,形容鸣声清脆响亮。雄凤雌凰上下翻飞,相互和鸣,鸣声清脆响亮。古人云:和为贵。夫妇和睦,气氛协和,这就为子孙的健康成长提供了良好的环境,日后必将子孙昌盛。
“有妫之后,将育于姜。”“妫”是陈国的姓,舜的后裔;“姜”是齐国的姓,齐国始于太公姜尚。这两句是说,妫氏的后代,将要在齐国养育。据史记·陈世家载,鲁庄公二十一年(前673),陈宣公嬖姬(宠妾)生子款,想要立款为太子,就在次年杀了太子御寇。御寇平时和陈厉公之子完友好,陈完怕受牵连,于是逃跑到齐国。齐侯让陈完作卿,陈完不接受,结果当了工正,掌管各种工艺人。陈完小时候,他的父亲曾使周史为之筮(用蓍草算卦),有“此其代陈有国乎?不在此,其在异国;非此其身,在其子孙”语,暗示陈完在陈国结婚,婚后为避乱逃到异国(齐国),并在异国(齐国)繁衍生息,他的子孙将要夺取这个国家的政权。
“五世其昌,并于正卿;八世之后,莫之与京。”五世即五代。其:语气助词,表示推测。昌:昌盛。莫:没有谁。之:“与”的前置宾语,代陈完的后代。这是说,到了第五代,子孙就会昌盛,官位和正卿同列;八代以后,没有谁的权力比他大。左传·昭公二年载:陈五宇为上大夫。上大夫和正卿官位相同。据史记·陈世家载:陈五宇之孙成子常,就是杀齐简公的陈恒。陈恒之于陈完,为七世,据其相传在位是八世。(参见杨伯峻春秋左传注)根据童书业春秋左传研究,陈氏取得齐国最高政权当在鲁哀公二十七年(前468)。
占卜,是古人根据龟甲被烧后的裂纹来预测吉凶的一种迷信活动。这首卜辞虽然也有迷信色彩,但它基本上叙述了当时的事实,与其说是“预言”,不如说是对陈氏家族发迹的“回顾”。在艺术上,首先采用比兴手法,以神鸟凤凰喻夫妇,给人以神圣、美好、和谐、其乐融融之感,不乏天作之合韵味,更有夫唱妇随之情。这样的夫妻,怎能不养育出卓然超群的子孙!然而,“天将降曾益其所不能。”(孟子·告子下)接下去,铺陈史实,叙述陈氏的发迹史。作者把史实假托于卜辞“预言”,就当时人们的心理而论,有令人不可置疑之功,因而增强了卜辞的感染力和说服力。
在语言的运用上,这首卜辞很有自己的特色。它平实淡泊,自然流畅,“五世”、“八世”几句更是娓娓道来,如数家珍。据杨伯峻先生研究,疑首二句是卜书之辞,其余是占者之辞。然而通篇押韵,和谐畅顺,“锵”、“姜”、“卿”、“京”上古都属阳部。堪为卜辞中之佼佼者。
-
谁将射御教吴儿,长笑申公为夏姬。却遣姑苏有麋鹿,更怜夫子得西施。(范蠡。)浮世功劳食与眠,季鹰真得水中仙。不须更说知机早,直为鲈鱼也自贤。(张翰。)千首文章二顷田,囊中未有一钱看。却因养得能言鸭,惊破
-
花城秦牧作者简介秦牧(1919~1992),生于香港,原籍广东澄海。原名林阿书,又名林派光、林觉夫、林顽石,中国著名作家、散文家。三岁时随
-
《清平乐 博山道中即事》·辛弃疾 辛弃疾 柳边飞革空,露温征衣重。宿鹭惊窥沙影动,应有鱼虾入梦。一川淡月疏星,浣纱人影娉婷。笑背行人归去,门前稚子啼声。 上片描绘自然景色。作者描写他在一次旅途中的所见
-
作者: 樊洛平
-
韵味古诗词游戏名字(优美的诗词做游戏名字古风的游戏字不要太多)
本文主要为您介绍韵味古诗词游戏名字,内容包括求几个有古典韵味有意境的游戏名字,不超过6个字不要符号,,优美的诗词做游戏名字古风的游戏字不要太多,求个游戏名字,有古典韵味,婉约又不失风情。1.一座山,隔不了两两相思,一天涯,断不了两两无言,我用三生把你思念,独饮那一碗梦婆汤,把自己葬于山骨间,静听那涓涓流水,那清风伴着落花
-
裁蕉作扇一片绿云影,裁成扇合欢。秋风犹未至,拂处已生寒。 诗词类别:即事感怀来源:《八桂四百年诗词选》相关作品:黄鹂粱慧姑粱慧姑,
-
国学名句“受禄之家,食禄而已,不与民争业,然后利可均布,而民可家足”出处和解释
【名句】受禄之家,食禄而已,不与民争业,然后利可均布,而民可家足 语出《汉书·董仲舒传》。享受国家俸禄的人,吃俸禄就行了,不要与人民争夺产业。这样,利益就可以均匀分配,而人民的生活就可以富足了。说明国
-
作者: 韩敬霞 【作家简介】志贺直哉(1883—1971)是
-
《古来贤者,进亦乐,退亦乐.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
《古来贤者,进亦乐,退亦乐。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译句子出处:宋·辛弃疾《兰陵王·赋一丘一壑》,乐观少愁类名言句子
-
【注释】 选自《孟子·离娄下》。 爱:热爱,爱护。 恒:常常,经常。 敬:尊敬,敬重。 【赏析】 孟子一生极力宣传推行仁爱哲学,主张不仁爱的话不说,不符合礼义的事不做。孟子说: “爱人者,人恒爱之;敬