《题齐安城楼》原文、注释、译文、赏析
题齐安城楼
呜轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。
不用凭栏苦回首,故乡七十五长亭。
题解玄宗天宝(742—756年)间,改黄州为齐安郡。晚唐武宗会昌二年(842年)四月至会昌四年(844年),杜牧曾担任齐安(今湖北黄冈市)刺史两年多。此诗为作者在齐安城楼眺望时怀恋故乡长安的题诗。
简析这是一首宦游思乡之作。“微阳潋潋落寒汀”的凄清景色,烘托了诗人宦游在外的孤凄心境,“故乡七十五长亭”的精确计算,既表现了故乡之遥远,又描绘了诗人引颈远望故乡的神态;而江楼上的一声呜轧吹角声,则惊醒了他对故乡的苦苦回望。短短四句,把作者思乡的环境、神态、心境融汇于一体。
-
【5340】体悟力:楼宇烈的北大哲学课(楼宇烈著,焦雅君编选,中华书局,38万字,2020年7月第1版,30元)△3部分:[1]中国文化的精神境界;
-
本文主要为您介绍形容语言艺术的古诗词,内容包括关于“语言艺术”的古诗,形容艺术的诗句,描写语言的古诗词。《落花》唐·李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲稀。芳心向春尽,所得是沾衣。2、《岭南大雪 》宋·
-
古文·与人书 顾炎武《宋史》言,刘忠肃每戒子
-
错认 【原诗】:月儿高,望不见我的乖亲到(1
-
臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。
-
【注释】:一位女子痴迷而挚烈的爱情誓言。这是一首汉代乐府民歌,诗的大意是----天啊!我要和你相爱,一辈子也不断绝。除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝!
-
【名句】为 ① 主 ② 贪,必丧其国;为臣贪,必亡其身。 【注释】①为:作为。②主:君主。 【释义】作为君主而贪婪,必会丧失国家;作为大臣而贪婪,必然会丢掉性命。 【点评】不论是君主还是大臣贪婪,国家
-
题解 这篇《为袁绍檄豫州》是陈琳代袁绍写的一篇征讨曹操的檄文。文中多方面揭露了曹操的凶残暴虐,目的在于让人们不要依附曹操,而应归顺袁绍。该文作于建安五年初。该文的题目当是后人所加。 原文 左将军领豫州
-
泾水黄,陇野茫。负太白,腾天狼。有鸟鸷立,羽翼张。钩喙决前,钜趯傍;怒飞饥啸,翾不可当。老雄死,子复良。巢岐饮渭,肆翱翔。顿地纮,提天纲。列缺掉帜,招摇耀铓。鬼神来助,梦嘉祥。脑涂原野,魂飞扬。星辰复
-
鸳鸯是一个娇艳秀丽,风姿卓荤的姑娘。她志高行洁,聪明可爱,但也和大观园众多女儿一样,同属“薄命司”里的人物,步履着人生悲与喜、爱与恨的艰苦而短暂的历程。生命的花朵正在含苞待放,但顷刻间就被严霜所夭折。