您所在的位置:首页 > 古诗词 > 汉魏六朝诗

蔡邕《翠鸟》赞美翠鸟五言诗

作者:song来源:互联网更新时间: 阅读:0

 蔡邕《翠鸟》赞美翠鸟五言诗

翠鸟·蔡邕 庭陬有若榴,绿叶含丹荣。 翠鸟时来集,振翼修形容。 回顾生碧色,动摇扬缥青。 幸脱虞人机,得亲君子庭。 驯心托君素,雌雄保百龄。

依人的小鸟总是美好的。燕子穿堂,带给你春日的温熙;黄莺啁哳,增添你晨昏的安谧。只要不是乌啼或枭鸣,那仓庚、玄鸟、白鹭、黄鹂,不都在诗人们笔下,得到过由衷的赞美?这首精致的小诗,赞美的则是可爱的翠鸟。

蔡邕多才多艺。他作过琴操,自然妙解音律;写过石经,向称书法大家。只不知可擅丹青?从这首诗观察,他似乎亦精于此道。你看他开笔两句,欲画翠鸟,先以彩笔勾勒庭中的石榴,入手就深得景物映衬之妙:“庭陬有若榴,绿叶含丹荣(花)。”以新绿之叶衬红丽之花,复以一个“含”字稍加点染,石榴树便似绿衣飘拂的少女,婷婷立于庭角;那朵朵“丹荣”,不正如灿烂的笑容,嫣然绽放,真是明丽照人!在如此美好的石榴树映衬下,再画对翠鸟,停栖在绿树枝头,正用那细巧的长嘴,修啄翠绿的翅羽,显得何其闲暇。最令人惊叹的,是“回顾生碧色,动摇扬缥青”两句,描摹翠鸟在树枝上顾盼之间,满树榴叶顿时增生出一片绿意;稍稍在枝头跳跃几下,枝叶晃动间便有那翠亮羽翼的闪耀。有人认为这两句是为画面着色,固然不错。但诗人的着色,全在“动态”之中。“碧”和“缥青”(青白色),均为静冷之色。诗人下一“生”字、“扬”字,它们便仿佛有了生命,伴随着翠鸟的顾盼和跳动,一齐来到了世间。而读者呢,透过这色彩,同时又领略了翠鸟顾盼生姿的风韵,连同那振翼轻跳、树枝微晃、绿叶翩翩的情景,俱遇于眉睫之间。这何止是画,简直是轻灵流动的电影近镜!莱辛在比较诗与绘画的得失时,曾这样说:“诗还可用另外一种方法,在描绘物体美时赶上艺术,那就是化美为媚。”他认为,“媚是在动态中的美。正因为是在动态中,媚由诗人写比由画家写就更适宜。画家只能暗示动态”,但在诗里,动态的美“是一纵即逝而却令人百看不厌的美。”它“飘来忽去”,比起“一种单纯的形状或颜色”,要“生动得多”,“能产生更强烈的效果”(拉奥孔·论绘画和诗的界限)。蔡邕这两句,正是在动态中为翠鸟着色,用色彩表现翠鸟的动态,便产生了绘画所无法比拟的妩媚动人的美的效果。

面对着这样可爱的翠鸟,诗人心中怎能不浴满喜悦?翠鸟不会说话,但当它向着诗人啾啾鸣啭时,诗人觉得,它仿佛是要告诉自己些什么。故接着四句,诗人摒弃了在结尾续以赞美之情的一般写法,忽生奇思,让翠鸟喁喁地向诗人诉说起来:“幸脱虞人机,得亲(至)君子庭。驯(顺)心托君素,雌雄保百龄。”翠鸟欣喜地告诉诗人,它刚从掌管苑囿的虞人机弩下脱身,有幸来到蔼蔼君子的庭院(说到这里,人们仿佛能听到它舒快的笑声)。它接着说,它本是生性驯顺的鸟儿,现在遇到心地纯洁的诗人,从此可以远祸避害,雌雄相偕、白首到老了!寥寥数语,口角传情。令人觉得,这对翠鸟是那样柔顺可怜又妙解人意,顿时生出一种保护它们、安慰它们的深切情愫来。诗写到这里,便戛然结束了。而那美丽翠鸟的啾啾之音,似还久久地在你耳边流啭,引发你种种推测和遐想。它们果真如诗人想象的那样,在诉说脱身虞机的庆幸、托庇诗人庭榴的喜悦?抑或刚从遥远的山林中来,远离鸟群,羡慕着雌雄结俪的安定生活?噫!人禽相隔,鸟语难明。又何必定要探究它说些什么!只要能晨昏相对、春秋为友,以慰藉喧嚣人世的寂寞,不就是莫大的乐趣了?

这首诗采用的,是汉代新起的五言体。诗中描摹翠鸟栖止、跳跃、鸣啭之形,刻画细腻、神态逼真,不乏新颖动人的艺术想象力。诗人似乎特别注意炼字炼句,讲究诗境的映衬和声色。“绿叶含丹荣”、“动摇扬缥青”等句,不仅“含”字、“扬”字下得精当,而且辉映照耀、色彩缤纷。达到了诗中有画、动静生姿的绝妙境界。它不但标志着五言诗的渐趋圆熟,还明显地表现了文人诗“语多饰致”的特色。人们常说汉诗古拙,至建安诗人曹植,才进入炼字炼句、“语多饰致”的境界。从翠鸟可以看到,这种倾向在蔡邕的创作中,已见其端倪。

猜你喜欢
  • 唐宋词之《敦煌曲子词《定风波》》原文、鉴赏和赏析

    《定风波》是唐宋词中的经典之作。通过鉴赏和赏析,我们可以感受到它的深刻内涵。它以描绘大自然的风波为题材,展现了作者面对变局的豪情壮志。其文字精练,意蕴丰富,给人留下深刻的印象。这首词以其独特的韵律和意象,成为唐宋词中的不朽之作。

  • 寓言“晏子逐高缭”注释、翻译和解说

    高缭仕于晏子,晏子逐之。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾 ① 无以爵位而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴仄陋 ② 之人也,四维 ③ 之然后能直。今此子事吾三年,未尝弼 ④ 吾过,是以逐之也。” ——《说

  • 为善则流芳百世,为恶则遗臭万年。|什么意思|大意|注释|出处|译文

    《为善则流芳百世,为恶则遗臭万年。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。

  • 和陶桃花源诗并引

    苏 轼 世传桃花源事多过其实。考渊明所记,止言 “先世避秦乱来此”,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。又云“杀鸡作食”,岂有仙而杀者乎?旧说南阳有菊水,水甘而芳,民居三十余家,饮其水,皆寿,或至

  • 七一五反革命政变

    “七·一五”反革命政变是国民党右派汪精卫在武汉发动的又一次反革命政变。蒋介石集团叛变革命后,以汪精卫为首的武汉国民政府加紧反革命活动。6月10日,汪精卫和冯玉祥在郑州举行会议,策划反共。6月19日,冯

  • 《送项判官赏析》

    这是一首送别诗。   诗的开头两句写送别时所见的景物。首句“洲渚”是江中泥沙冲积而成的小洲,可见送别的地点是在江畔渡口。“断芦”和“落枫”点明时间是西风萧瑟的深秋季节。次句“沙长”与“午潮”密切相关,由于午潮已过,随着潮水的退落,原来被

  • 昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高:王昌龄《春宫曲》翻译赏析

    春宫曲 王昌龄 昨夜风开露井桃, 未央①前殿月轮高。 平阳歌舞②新承宠, 帘外春寒赐锦袍。 【注释】 ①未央:汉宫殿名,也指唐宫。 ②平阳歌舞:平阳

  • 因为我不能停步等死神 [美国]狄金森

    因为我不能停步等死神—— 他好心地停步等我—— 车驾仅仅载着他与我—— 还有永生与我们同车。 我们缓缓驱车——他不赶忙—— 而我呢,由于他的礼让—— 我已扔下了我的工作—— 也扔下了闲暇的时光—— 我

  • 李煜名句

    摘要: 这几句词的意思是:这恼人的愁绪如团团丝线,剪也不断,理了还乱,另有一种滋味在心中,难以言传。词写离恨,明白如话,妙在把抽象的愁绪写得十分具体,既可“剪”,又可“理”,实际上是把离愁比作乱丝,而

  • 满庭芳·客中九日·张可久

    满庭芳·客中九日 张可久 乾坤俯仰。贤愚醉醒。今古兴亡。 剑花寒夜坐归心壮。又是他乡。 九日明朝酒香。一年好景橙黄。 龙山上。西风树响。吹老鬓毛霜。 张可

相关栏目:
  • 唐诗大全
  • 宋词精选
  • 元曲大全
  • 先秦诗歌
  • 元明清诗词
  • 汉魏六朝诗
  • 千家诗全集
  • 白渔诗集
  • 经典古诗
  • 唐诗三百首 | 宋词三百首 | 文化杂谈 | 经典文摘 | 情诗名句 | 古诗名句 | 标签聚合

    本站资源均收集整理于互联网,其著作权归原作者所有,如果有侵犯您权利的资源,请来信告知,我们将及时撤销相应资源,邮箱1687462752@qq.com

    Copyright © 2012-2022 开心文学网 版权所有 皖ICP备2022007979号-2