注释赏析《秋兴(其一)[唐]杜甫》诗词意思解释
秋兴(其一)[唐]杜甫
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
玉露:白露。
巫山:在今重庆巫山县东。巫峡:在巫山边,长江三峡之一。
江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
兼:连接。
丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。
两开:两次开放。此指两年。他日泪:指因想起往事而流泪。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
刀尺:剪刀、尺子。
白帝城:在重庆奉节白帝山上。砧:捣衣垫石。
首章,八诗之纲领也。明写秋景,虚含兴意,实拈夔府,暗提京华。
唐诗绎
秋兴八首是杜甫旅居夔州(今重庆奉节)时一组感怀诗,主要抒写萧条凄清的秋色和暮年孤寂的处境,其中饱含了经历安史之乱后忧国伤时的慨叹。这第一首是八首的起兴和总纲,它以沉重的笔墨描绘了巫山巫峡阴森的秋气,景象开阔,格调苍凉。其中颈联两句是全诗的重心所在,“两开”的时间动感和“一系”的空间呆滞互文见义,透露出对身世与国家的满怀忧虑。而用情驭景,把多种景物组合在一起,又改换句式变化节奏、锤炼字词刻画物象,都体现了七律诗写作的精湛技巧,历来倍受推重。
-
“朝辞白帝彩云间 千里江陵一日还 ”全诗,翻译,意思,上一句和下一句
【诗句】朝辞白帝彩云间 千里江陵一日还 【出处】唐李白《 早发白帝城 》 【译注】早晨,我辞别了满布美丽彩云的白帝城,由于舟行迅速,所以相隔一千里的江陵,只一天的工夫就可以赶到了。 白帝城位于四川省奉
-
作者: 〔俄国〕屠格涅夫 【原文】: 那时候我在瑞士
-
菩萨蛮·书江西造口壁 【宋】辛弃疾 郁孤台下清江水, 中间多少行人泪? 西北望长安, 可怜无数山。 青山遮不住, 毕竟东流去。 江晚正愁余,
-
漠漠病眼花,星星愁鬓雪。筋骸已衰惫,形影仍分诀。梓州二千里,剑门五六月。岂是远行时?火云烧栈热。何言巾上泪,乃是肠中血。念此早归来,莫作经年别!
-
《海棠·七律垂丝海棠》咏海棠诗鉴赏 纳兰性德
-
教学之法,本于人性,磨揉迁革,使趋于善。|什么意思|大意|注释|出处|译文
《教学之法,本于人性,磨揉迁革,使趋于善。》什么意思,句子大意,出处,译文,注释,点评。
-
贺新郎,
送黄绢袍。金带齐,
上马登高,登高处,
悄无人声,繁华处,
无人住。鸟燕散,
花草残。楼台倒,
阶榱尽,
白杨岸,
奈何桥下,
随风转,
转不回。此去路,
百年长。北山雨,
南山云。明月夜,
孤松寒,
万籁无声到天明,
青冢里,
红莲开。
诗词鉴赏《贺新郎①·刘克庄
-
心情烦闷,头发凌乱,无精打采,暴躁易怒,各种负面情绪压得我喘不过气来,甚至怀疑自己更年期是不是提前了。每到这个时候,女儿总是小心翼
-
善鼓云和瑟,常闻帝子灵 2 。 冯夷空自舞,楚客不堪听 3 。 苦调凄金石,清音入杳冥 4 。 苍梧来怨慕,白芷动芳馨 5 。 流水传潇湘,愁风过洞庭。 曲终人不见,江上数峰青。 【释】 1.省试:唐
-
《古代兵法散文·夏商西周兵法·军志逸文》原文鉴赏